Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Give reasons
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Sea-Bed Committee
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
The 1997 Budget and Beyond Finish the Job

Traduction de «beyond the brutal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


A rare epithelial tumor of the stomach that lacks any features of differentiation beyond an epithelial phenotype. The presenting symptoms are usually vague and nonspecific, such as weight loss, anorexia, fatigue, epigastric pain and discomfort, heart

carcinome gastrique indifférencié


Committee on the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction [ Sea-Bed Committee | Ad Hoc Committee to Study the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction ]

Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale [ Comité du fond des mers | Comité spécial chargé d'étudier les utilisations du lit des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale ]


Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All [ Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All - from Awareness to Action ]

Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous [ Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous - de la connaissance à l'action ]


The 1997 Budget and Beyond: Finish The Job: Fifth Report of the Standing Committee of Finance [ The 1997 Budget and Beyond: Finish the Job ]

Le budget de 1997 et après: achever la tâche: cinquième rapport du Comité permanent des finances [ Le budget de 1997 et après: achever la tâche ]


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Committee on the peaceful uses of the sea-bed and the ocean floor beyond the limits of national jurisdiction

Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale


Committee on the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction

Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Remains gravely concerned by the threat posed by IS to the populations of Iraq and Syria and beyond; denounces the extremist ideology and the atrocities committed by IS in areas under its control, including summary executions, egregious violence against religious and ethnic minorities, the brutal subjugation of women and girls and the killing of hostages;

6. demeure gravement préoccupé par la menace que représente Daech pour les populations d'Iraq et de Syrie et au-delà; dénonce l'idéologie extrémiste de Daech et les atrocités qu'il a commises dans les régions qu'il contrôle, y compris des exécutions sommaires, une violence extrême contre les minorités religieuses et ethniques, l'asservissement brutal des femmes et des filles et le meurtre d'otages;


The brutality of the Libyan regime is beyond what happened in Egypt and Tunisia.

La brutalité du régime libyen est supérieure à ce qui se passait en Égypte et en Tunisie.


Beyond these unpleasant facts, and the feeling among Bulgarians is that their institutions are not working properly and that human rights are being brutally undermined.

Au-delà de ces faits déplaisants, les Bulgares ont l’impression que leurs institutions ne fonctionnent pas correctement et que les droits de l’homme sont brutalement menacés.


The brutal legacy of Nazism and communism proved this beyond doubt.

L’héritage brutal du nazisme et du communisme l’ont prouvé à satiété.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With a president who rose to power supported by the cocaine cartels, who is involved in a government crime spree, who is involved with the Medellin cocaine cartel and linked to paramilitary thugs who brutalize women and children, labour activists and who runs a military that systematically massacres aboriginal people and Afro-Colombians in rural Colombia, why are the Conservatives so soft on crime once it goes beyond Canadian borders?

Nous parlons d'un président qui a gravi les échelons du pouvoir grâce à l'appui des cartels de la cocaïne, qui est impliqué dans une série de délits au gouvernement, qui est impliqué dans le cartel de la cocaïne de Medellin, qui est lié aux voyous paramilitaires qui brutalisent les femmes, les enfants et les chefs syndicalistes et qui dirige une armée qui massacre systématiquement les autochtones et les Afro-Colombiens dans les régions rurales de la Colombie. Pourquoi les conservateurs sont-ils si indulgents par rapport aux crimes lorsqu'ils se déroulent en dehors du Canada?


However our reflections must go beyond the brutal acts that took place in that classroom.

Notre réflexion doit toutefois aller au-delà de cet acte brutal perpétré dans cette salle de cours.


No measures of this kind have ever been adopted or implemented against a country engaged in the military occupation of another country and, on a daily basis, brutally denies an entire people the most basic human rights, blatantly contravenes numerous UN resolutions, builds a wall beyond its borders and keeps a president in a military compound for more than three years.

Aucune mesure de ce genre n’a jamais été adoptée ou mise en œuvre à l’encontre d’un pays engagé dans l’occupation militaire d’un autre pays et qui, quotidiennement, bafoue brutalement les droits de l’homme les plus fondamentaux de tout un peuple, enfreint de manière flagrante de nombreuses résolutions des Nations unies, érige un mur au-delà de ses propres frontières et retient un président dans l’enceinte d’un camp militaire pendant plus de trois ans.


No measures of this kind have ever been adopted or implemented against a country engaged in the military occupation of another country and, on a daily basis, brutally denies an entire people the most basic human rights, blatantly contravenes numerous UN resolutions, builds a wall beyond its borders and keeps a president in a military compound for more than three years.

Aucune mesure de ce genre n’a jamais été adoptée ou mise en œuvre à l’encontre d’un pays engagé dans l’occupation militaire d’un autre pays et qui, quotidiennement, bafoue brutalement les droits de l’homme les plus fondamentaux de tout un peuple, enfreint de manière flagrante de nombreuses résolutions des Nations unies, érige un mur au-delà de ses propres frontières et retient un président dans l’enceinte d’un camp militaire pendant plus de trois ans.


Beyond the regrettable facts I have just presented, there is also the mystery of who authorized the brutal repression so at odds with the human rights principles of all Canadians and Quebeckers.

Au-delà de ces faits regrettables dont je viens de faire le résumé, il y a aussi le mystère qui entoure l'autorisation de cette répression brutale allant à l'encontre des idéaux de tous les Canadiens et les Canadiennes, de tous les Québécois et les Québécoises en matière de droits de la personne.


Some of these very modern industries then employed slave labour treating the workers with brutality beyond contempt.

Certaines de ces industries très modernes employaient alors une main-d'oeuvre d'esclaves, soumise à une brutalité inimaginable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beyond the brutal' ->

Date index: 2025-07-07
w