Whereas, while all negotiations with a view to conclusion of new treaties, agreements, or arrangements, or to amendme
nt of those already existing, must, after the end of the transitional period, be conducted in accordance with a Community procedure, it is nevertheless permissible for existing treaties, agreements and arrangements to be provisionally extended, express
ly or tacitly, even beyond the end of the transitional period, provided that their extens
ion does not hinder implementation ...[+++] of the common commercial policy; considérant que si, d'une part, toute négociation tendant à la conclusion de traités, accords ou arrangements nouveaux ou à la m
odification de ceux existants doit être conduite, après la pér
iode de transition, selon une procédure communautaire, il n'est pas exclu, d'autre part, que les traités, accords et arrangements en vigueur puissent être reconduits ou prorogés provisoirement, même au-delà de la fin de la période transitoire, à condition que la reconduction de ces actes ne constitue pas une entrave à la mise en oeuvre de la politi
...[+++]que commerciale commune;