If you look at the way the bill is drafted, proposed section 467.4 basically says that if you have proof beyond reasonable doubt under proposed section 467.3 of the liability of the corporation, then it goes without saying that the directors and officers are equally liable for the offence that is charged (1155) I assume that this would have to mean that there is an indictment that charges the corporation and those individual persons jointly.
En examinant la façon dont le projet de loi est conçu, l'article 467.4 prévoit essentiellement que si la preuve va au-delà du doute raisonnable en vertu de l'article 467.3 sur la responsabilité des personnes morales, il va de soi que les administrateurs et les dirigeants sont également responsables de l'infraction (1155) Je présume que cela devrait signifier qu'une inculpation accuse conjointement la personne morale et ces responsables.