Now, I think there's an inevitable balancing act, in access to federal government positio
ns, where possible, between the legitimate interests of minority commu
nities—whether it's francophones outside Quebec or anglophones within Quebec—for bilingual services and the legitimate interests of members of the majority community, and I
'm thinking here of unilingual members of the majority communities, because unilingual people are in fac
...[+++]t the majority in both communitiesCela dit, il faut trouver un point d'équilibre, c'est inévitable, entre l'accès à des postes au gouvernement fédéral, lorsque cela est possible, et faire la part à des intérêts légitimes des communautés minoritaires,
qu'il s'agisse des francophones à l'extérieur du Québec et des anglophones à l'intérieur du Québec. Tous ces gens-là ont besoin de services bilingues et il faut défendre les intérêts légitimes de la communauté majoritair
e. Je pense ici aux unilingues qui sont en majorité, car des deux côtés, il faut bien le dire que les u
...[+++]nilingues sont majoritaires.