Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Access space between two sheds
Angle of deviation between 2 e.m.f.'s
Angle of deviation between two e.m.f.'s
Area included between two groynes
Area included between two spurs
Between two worlds
Between two worlds the Canadian immigration experience
Compartment between two frames
Deliver spoken interpretation between two parties
Generate spoken interpretation between two parties
Interpret spoken language between two parties
Provide spoken interpretation between two parties
Relations between the two German States
Space between two frames
Time between puffs
Time between two puffs

Traduction de «between two german » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relations between the two German States

relation interallemande


deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


compartment between two frames | space between two frames

compartiment entre deux membrures


area included between two groynes | area included between two spurs

partie comprise entre deux épis


Between two worlds: the report of the Northwest Territories perinatal and Infant mortality and morbidity study [ Between two worlds ]

Between two worlds: the report of the Northwest Territories perinatal and Infant mortality and morbidity study [ Between two worlds ]


Between two worlds: the Canadian immigration experience [ Between two worlds ]

Between two worlds: the Canadian immigration experience [ Between two worlds ]


angle of deviation between 2 e.m.f.'s | angle of deviation between two e.m.f.'s

écart angulaire entre deux f.é.m. | écart angulaire entre deux forces électromotrices


time between puffs | time between two puffs

temps entre deux bouffées


An Encounter Between Two Worlds As Seen By Haiti's Artists 1492-1992

La rencontre des deux mondes vue par les peintres d'Haïti, 1492-1992


access space between two sheds

zone de circulation entre deux hangars
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As this contract concluded between two Germans concerns immovable property, it would be governed by the Spanish law under Article 4(3).

En application de l'article 4 3, ce contrat conclu entre deux résidents allemands serait régi par le droit espagnol.


The principle of freedom of choice is that the parties may themselves choose the law which will govern relations between them, this solution being easily comprehensible in one of the example quoted above - the contract between two companies, German and English.

Quant au principe de l'autonomie de la volonté, celui-ci permet aux parties de choisir elles-mêmes la loi qui régira leurs rapports, solution aisément compréhensible dans l'un des exemples cités ci-dessus (le contrat entre deux entreprises, allemande et anglaise).


In 2001, these two countries were still responsible for more than half of regional aid, though in absolute terms, the amount spent was much smaller than 8 years previously (EUR 2.5 billion in Germany and EUR 2.1 billion in Italy. This biggest reduction was in aid to the new German Länder, which received substantial amounts immediately following unification. Between 2000 and 2001, however, the overall value of type 'a' aid remained much the same.

En 2001, ces deux Etats membres représentaient toujours plus de la moitié des aides européennes à finalité régionale, mais en termes absolus, les sommes dépensées étaient bien inférieures à celles observées huit ans auparavant (2,5 milliards d'euros en Allemagne et 2,1 milliards d'euros en Italie). La réduction la plus forte a touché l'aide aux nouveaux Länder allemands, qui ont bénéficié de sommes importantes immédiatement après la réunification. Cependant, entre 2000 et 2001, la valeur globale des aides de type « a » est restée à peu près la même.


30. Highlights that the shared electricity market between Austria and Germany is furthering the implementation of an integrated European energy market; acknowledges that the common bidding zone – which was introduced in 2002 – means that the wholesale electricity prices in these two countries are the same, and ensures unlimited electricity trading and security of supply of almost 100 %; notes that the Austrian-German bidding zone is the only relatively large zone in Europe shared by two countries; notes that larger bidding zones support the necessary characteristics of a well-functioning and l ...[+++]

30. souligne que le partage du marché de l'électricité entre l'Autriche et l'Allemagne renforce la mise en œuvre d'un marché européen de l'énergie intégré; constate que la zone commune de dépôt des offres, instaurée en 2002, permet une offre de prix de gros de l'électricité identiques dans les deux pays concernés et garantit des échanges d'électricité illimités et une sécurité d'approvisionnement quasi totale; observe que la zone de dépôt des offres entre l'Autriche et l'Allemagne constitue le seul exemple de zone relativement vaste en Europe partagée par deux pays; fait observer que de plus grandes zones de dépôt d'offres comportent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In acting in this way, and in taking note of the assurances given with regard to the lasting and fair nature of the arrangements made in the ’Two-plus-Four’ Process, the Community remained true to the values for which it stands: peace, mutual understanding between peoples, and solidarity, especially with all Germans in the East and in the West.

En agissant ainsi et en prenant acte des assurances fournies quant à la durabilité et à l’équité des arrangements conclus au niveau des «2+4», la Communauté ne faisait que demeurer fidèle aux valeurs qui l’animent: la paix, la compréhension mutuelle entre les peuples, la solidarité, et notamment avec tous les Allemands, de l’Est comme de l’Ouest.


– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Madam Vice-President, fellow Members, we have here an example of good cooperation between two Council Presidencies: the German Council Presidency, which prepared a mandate that has now turned out to be extremely stable, far-reaching and radical as it has been implemented by the Portuguese Council Presidency.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Vice-présidente, chers collègues, nous avons ici un exemple de bonne coopération entre deux présidences du Conseil: la présidence allemande du Conseil, qui a préparé un mandat qui s’est avéré extrêmement stable, de longue portée et radical au travers de sa mise en œuvre par la présidence portugaise du Conseil.


We shall be monitoring this convergence process by means of aid and assistance in the introduction of safety and security measures – and I use the English terms because they enable me to draw a distinction between two aspects of the German word Sicherheit .

Nous surveillerons ce processus de convergence grâce à des aides et une assistance pour l’introduction de mesures de sûreté et de sécurité.


We shall be monitoring this convergence process by means of aid and assistance in the introduction of safety and security measures – and I use the English terms because they enable me to draw a distinction between two aspects of the German word Sicherheit.

Nous surveillerons ce processus de convergence grâce à des aides et une assistance pour l’introduction de mesures de sûreté et de sécurité.


As this contract concluded between two Germans concerns immovable property, it would be governed by the Spanish law under Article 4(3).

En application de l'article 4 3, ce contrat conclu entre deux résidents allemands serait régi par le droit espagnol.


The arrival of draft programmes in September saw the start of negotiations between the Commission and the Member States which continued throughout the autumn and winter and culminated in March 2001 with the adoption of 17 programmes (Belgium submitted two separate programmes: one for the French- and German-speaking part and one for the Dutch-speaking part and Northern Ireland has a special programme within the United Kingdom).

La réception en septembre 2000 des projets de programmes a marqué le début des négociations entre la Commission et les États membres. Elles se sont déroulées tout au long de l'automne et de l'hiver et ont abouti à partir de mars 2001 à l'adoption de 17 programmes (la Belgique a présenté deux programmes distincts : un pour la partie francophone et germanophone, un autre pour la partie néerlandophone ; l'Irlande du Nord a un programme spécifique au sein du Royaume-Uni).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between two german' ->

Date index: 2025-07-06
w