Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do not cross your bridges before you come to them
Hear and decide the cases that come before them

Traduction de «between them before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement between the government of Canada and the government of Australia concerning the protection of defence related information exchanged between them

Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défense


the corresponding bodies shall work to strengthen contacts between them in an organised and regular manner

des organes correspondants oeuvrent au renforcement de leurs contacts de manière organisée et suivie


hear and decide the cases that come before them

instruire et juger les affaires qui leur sont soumises


do not cross your bridges before you come to them

attendre les événements avant de se prononcer


congruence between the objectives of the Convention and the means to achieve them

compatibilité entre les objectifs de la Convention et les moyens de les atteindre


the possibility of conflict between those provisions and the Treaty of Rome constitutes the background to the case pending before the national court

l'éventualité d'une contrariété entre ces dispositions et le traité de Rome constitue la toile de fond du litige national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, among those seven Member States, only Ireland and the United Kingdom made a declaration in accordance with Article 15(4) of that Convention which allowed the Convention to apply between them before its entry into force in all Member States.

Par ailleurs, parmi ces sept États membres, seuls l'Irlande et le Royaume-Uni ont fait une déclaration conformément à l'article 15, paragraphe 4, de ladite convention, qui leur permettait d'appliquer la convention entre eux avant son entrée en vigueur dans tous les États membres.


In addition, among those seven Member States, only Ireland and the United Kingdom have made a declaration in accordance with Article 15(4) which allowed the Convention to apply between them before its entry into force for all Member States.

Par ailleurs, sur ces sept États membres, seuls l'Irlande et le Royaume-Uni ont fait une déclaration conformément à l'article 15, paragraphe 4, de la convention, qui leur permettait d'appliquer la convention entre eux avant son entrée en vigueur pour tous les États membres.


Among those Member States having ratified it, only two, Ireland and the United Kingdom, had made a declaration in accordance with Article 15(4) of the Convention which allowed the Convention to apply between them before its entry into force for all Member States.

Parmi les États membres qui l'ont ratifiée, seuls deux, l'Irlande et le Royaume-Uni, ont fait une déclaration conformément à l'article 15, paragraphe 4, de la convention, qui leur permettait d'appliquer la convention entre eux avant son entrée en vigueur pour tous les États membres.


What kind of government cannot see the contradiction between purporting to stand up for the rights of Canadians not to be asked offensive questions, but then hauling them before a judge and forcing them to answer questions, violating their constitutional rights in the bargain?

Le gouvernement a dit que le fait de poser ces questions était choquant et violait les droits des Canadiens. Pourtant, la première mesure législative que le gouvernement propose à la Chambre après l’intersession de l’été vise à obliger les Canadiens à se présenter devant un juge et à répondre à des questions, contrairement à leur droit constitutionnel historique de garder le silence et de ne pas donner de renseignements pouvant les incriminer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The conference is to be held before the end of this year, and will be an opportunity for participants to pinpoint areas that concern them and which are in the interests of all parties, and where cooperation between them could be enhanced.

Cette conférence doit se tenir avant la fin de cette année: elle donnera aux participants la possibilité d’attirer l’attention sur les points qui les préoccupent et qui sont susceptibles d’intéresser toutes les parties, ainsi que sur les domaines dans lesquels il est possible d’améliorer la coopération entre ces dernières.


Two separate resolutions may be before us, but the link that is being sustained between them is an artificial one.

Il y a peut-être deux résolutions distinctes, mais le lien entre les deux y est cultivé de manière artificielle.


(e) For the purpose of this Act, a ``marriage agreement'' is a written agreement made before a marriage between two people which deals with real or personal property and/or maintenance between them during and on breakup of their marriage.

e) Dans la présente loi, « entente de mariage » s'entend d'une entente écrite entre deux personnes, concernant leurs biens réels ou personnels et/ou des frais d'entretien entre eux au cours du mariage et lors de sa rupture.


Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, are we to understand the reason the premiers of English Canada are so steadfastly blocking constitutional change is once again because of the bargaining that went on before the start of the referendum campaign between them and the Prime Minister of Canada in which they promised there would be no constitutional change for Quebec, as the editorial in the Daily Gleaner indicates?

Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, doit-on comprendre que si les premiers ministres du Canada anglais signifient une fin de non-recevoir aussi ferme à tout changement constitutionnel, c'est en raison encore une fois du marchandage conclu avant le début de la campagne référendaire entre le premier ministre du Canada et eux, à l'effet qu'ils promettaient qu'il n'y aurait aucun changement constitutionnel pour le Québec, comme l'affirme l'éditorial du Daily Gleaner?


(e) For the purpose of this Act, a “marriage agreement” is a written agreement made before a marriage between two people which deals with real or personal property and/or maintenance between them during and on breakup of their marriage.

e) Dans la présente loi, «entente de mariage» s'entend d'une entente écrite entre deux personnes, concernant leurs biens réels ou personnels et/ou des frais d'entretien entre eux au cours du mariage et lors de sa rupture.


Looking beyond these emergency measures, even before Iraq invaded Kuwait the Commission had secured agreement on the overall guidelines for a fresh approach to Mediterranean policy, mainly centred on support for economic reform, environmental protection, the development of business activity and, above all, the introduction of a substantial regional dimension as a means of fostering cooperation between Mediterranean countries themselves and schemes of c ...[+++]

Au-delà de ces actions à chaud - et avant même l'envahissement du Koweit par l'Irak -, la Commission avait fait accepter les orientations générales d'une politique méditerranéenne rénovée fondée sur l'appui aux réformes économiques, la protection de l'environnement, le développement de l'entreprise et surtout l'introduction d'une dimension régionale importante pour favoriser à la fois la coopération entre les pays méditerranéens et les actions d'intérêt mutuel entre la Communauté et ces - 12 - pays.




D'autres ont cherché : between them before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between them before' ->

Date index: 2023-08-16
w