Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A fronte praecipitium a tergo lupi
Between a rock and a hard place
Between the devil and deep blue sea
Conversion hysteria
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "between the front " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


A rare form of diffuse large B-cell lymphoma occurring most commonly in patients over the age of 50 (usually between 70-75 years of age), without overt immunodeficiency, and presenting with nodal and extranodal involvement (in sites such as the stoma

lymphome B diffus à grandes cellules positif au virus Epstein-Barr chez les personnes âgées


a fronte praecipitium a tergo lupi [ between the devil and deep blue sea | between a rock and a hard place ]

pris dans un dilemme [ entre Charybde et Scylla | entre l'arbre et l'écorce ]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]


Peace Agreement between the Government of the Republic of Rwanda and the Rwandese Patriotic Front

Accord de paix entre le Gouvernement de la République Rwandaise et le Front Patriotique Rwandais


Peace Agreement between the Government of the Republic of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra Leone

Accord de paix entre le Gouvernement de la République de Sierra Leone et le Front révolutionnaire unifié de Sierra Leone


Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


A disorder of the skin and immune system with initial manifestation of a bumpy skin rash usually between the ages of 6 and 12 months, gradually spreading from the arms and legs to the torso and face. At about age 2, the rash fades leaving hyperpigmen

poïkilodermie avec neutropénie


A form of axonal Charcot-Marie-Tooth disease, a peripheral sensorimotor neuropathy with the association of vocal cord anomalies, impairment of respiratory muscles, sensorineural hearing loss and weakness of hands and feet. Onset is between infancy an

maladie de Charcot-Marie-Tooth autosomique dominante type 2C
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) “footprint” means the result of the product of the average width, measured in inches and rounded to the nearest tenth of an inch, of the lateral distance between the centrelines of the front and rear base tires at ground level, multiplied by the longitudinal distance between the front and rear wheel centrelines, measured in inches and rounded to the nearest tenth of an inch, divided by 144 and rounded to the nearest tenth of a square foot.

b) « empreinte » s’entend du résultat, arrondi au dixième de pied carré près, du produit de la moyenne de la distance latérale entre les lignes de centre des pneus avant et celles des pneus arrière au sol, mesurée en pouces et arrondie au dixième de pouce près, et de la distance longitudinale entre les lignes de centre des roues avant et arrière, mesurée en pouces et arrondie au dixième de pouce près, divisé par 144.


(ii) no point on a longitudinal vertical plane tangent to the outboard side of the seat cushion is less than 254 mm from the innermost point on the inside surface of the door, which point is situated vertically between the H-point and shoulder reference point of the template and longitudinally between the front edge of the cushion with the seat adjusted to its forwardmost position and the rear edge of the cushion with the seat adjusted to its rearmost position, as illustrated in the figure.

(ii) aucun point du plan longitudinal vertical tangent à l’extrémité extérieure du côté du coussin n’est à moins de 254 mm du point se trouvant le plus à l’intérieur sur la surface intérieure de la porte, lequel point est situé verticalement entre le point H et le point de référence de l’épaule du gabarit et longitudinalement entre le bord avant du siège, réglé dans sa position la plus avancée, et le bord arrière du siège, réglé dans sa position la plus reculée, tel qu’illustré par la figure.


Providing that, in the case of locomotives of such dimensions, in the diameter of that portion of the boiler between the front of cab and the forward end of the course adjoining the fire box a 10-inch width cannot be obtained without extending beyond the side clearance allowance, the width of running-board may be reduced to a minimum of 5 1/2 inches widening to 10 inches as the reducing diameter of the boiler permits.

Les passerelles doivent être bien appuyées. Toutefois, dans le cas des locomotives dont le diamètre de la partie de la chaudière comprise entre le devant de la cabine du mécanicien et l’extrémité avant de la virole contiguë à la boîte à feu ne permet pas d’obtenir une largeur de 10 pouces sans dépasser l’espace libre réservé, la largeur de la passerelle pourra être réduite à 5 1/2 pouces au minimum pour revenir graduellement jusqu’à 10 pouces, à mesure que le diamètre décroissant de la chaudière le permet.


(a) 7.5 m where the lot depth exceeds 32 m and the slope of the lot between the front and rear lot lines does not exceed 10 per cent;

a) de 7,5 m lorsque la profondeur du lot dépasse 32 m et que sa pente, entre ses limites avant et arrière, ne dépasse pas 10 pour cent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.3. Distance between the front end of the vehicle and the centre of the coupling device: .mm

6.3. Distance entre l'avant du véhicule et le centre du dispositif d'attelage: .mm


In view of the fact that negotiations are currently being held on the partnership agreement between the European Community and the Kingdom of Morocco relating to the fisheries sector, and given that the legitimate rights and interests of the Sarawi people must be protected and safeguarded, has the Commission made any contact with the Polisario Front (the Sarawi people's legitimate representative) in order to find out what its view is of the above-mentioned agreement?

Compte tenu des négociations actuelles sur l’accord de partenariat entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant le secteur de la pêche et de la nécessité de protéger et de défendre les droits et les intérêts légitimes du peuple sahraoui, la Commission a-t-elle pris contact avec le Front Polisario, représentant légitime du peuple sahraoui, afin de connaître sa position sur l’accord concerné?


I am of course exaggerating somewhat, but I want to make it clear that enormous costs are involved here: exactly 50% of the costs are incurred between the front door and the collection point.

C’est évidemment quelque peu exagéré, mais je souhaite attirer l’attention à travers cet exemple sur les coûts considérables impliqués. Près de 50 % des coûts interviennent en effet entre le point de collecte et le domicile.


I am of course exaggerating somewhat, but I want to make it clear that enormous costs are involved here: exactly 50% of the costs are incurred between the front door and the collection point.

C’est évidemment quelque peu exagéré, mais je souhaite attirer l’attention à travers cet exemple sur les coûts considérables impliqués. Près de 50 % des coûts interviennent en effet entre le point de collecte et le domicile.


– (PT) Mr President, I wish to speak very briefly in order to draw the Bureau’s attention to item 4 and to point out the contradiction between what we have just voted for, which is that our resolution should be conveyed to the leaders of the Liberation Front of the Enclave of Cabinda and of the Renewed LFEC, and the – in our view – hasty action, which could have serious humanitarian consequences, which we consider to be deplorable, of expelling certain individuals from the European Parliament buildings on the allegation that they may ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, j'interviens très brièvement pour attirer l'attention du bureau sur le point 4 et pour souligner la contradiction entre ce que nous venons de voter, à savoir transmettre la résolution également aux dirigeants du Front de libération de l'enclave de Cabinda et du FLEC-rénové, et l'expulsion, à notre avis intempestive et qui risque d'entraîner de graves conséquences sur le plan humanitaire, ce que nous regrettons, des personnes des locaux du Parlement européen sous prétexte qu'elles appartiennent au FLEC, auquel le bureau est chargé de transmettre la résolution que nous avons votée.


Senator Grafstein: There is clearly a significant difference between the front row and the other rows.

Le sénateur Grafstein: Il y a manifestement une différence importante entre la première rangée et les autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between the front' ->

Date index: 2022-01-08
w