Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advisory Committee on Costing for Railway Undertakings
Collision between railway vehicles of any kind
Concentration between undertakings
Concentration of companies
Create wayside signalling interlockings
Design railway wayside signalling interlockings
Design wayside signalling interlockings
Economic concentration
Market concentration
OSJD
OSZhD
Organisation for Collaboration between Railways
Organisation for Cooperation of Railways

Vertaling van "between railway undertakings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Person injured in collision between railway train or railway vehicle and car (traffic)

Personne blessée dans une collision entre un train ou un véhicule ferroviaire et une automobile (dans la circulation)


Person injured in collision between railway train or railway vehicle and car, nontraffic

Personne blessée dans une collision entre un train ou un véhicule ferroviaire et une automobile, en dehors de la circulation


Organisation for Collaboration between Railways | Organisation for Cooperation of Railways | OSJD [Abbr.] | OSZhD [Abbr.]

Organisation pour la Collaboration des Chemins de Fer


Collision between railway vehicles of any kind

collision entre des véhicules ferroviaires de tout genre


Advisory Committee on Costing for Railway Undertakings

Comité consultatif en matière de calcul des coûts des entreprises de chemin de fer


Advisory Committee on the Accounts of Railway Undertakings

Comité consultatif en matière de comptabilité des entreprises de chemin de fer


design railway wayside signalling interlockings | undertake wayside signalling interlocking design activities | create wayside signalling interlockings | design wayside signalling interlockings

concevoir l'enclenchement des signaux de passages à niveau


Regulation on the Control of Concentration between Undertakings

Règlement concernant le contrôle des opérations de concentration entre entreprises


economic concentration [ concentration between undertakings | concentration of companies | Market concentration(STW) ]

concentration économique [ concentration d'entreprises | concentration de sociétés ]


An Act respecting the acquisition of cars for the railway line between the city of Montréal and the town of Rigaud

Loi sur l'acquisition de voitures pour la ligne de trains entre les villes de Montréal et de Rigaud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
international agreements between one or more Member States and at least one third country, or between railway undertakings or infrastructure managers of Member States and at least one railway undertaking or infrastructure manager of a third country, which deliver significant levels of local or regional interoperability.

les accords internationaux entre un ou plusieurs États membres et au moins un pays tiers ou entre des entreprises ferroviaires ou gestionnaires de l'infrastructure d'États membres et au moins une entreprise ferroviaire ou un gestionnaire de l'infrastructure d'un pays tiers assurant des niveaux importants d'interopérabilité locale ou régionale.


If such a scheme is established, Member States shall ensure that it does not create market distortion or discriminate between railway undertakings and that it is managed by a public or private legal entity or an association of all railway undertakings operating passenger services.

Si un tel système est mis en place, les États membres veillent à ce qu’il ne crée pas de distorsion du marché ou de discrimination entre les entreprises ferroviaires et soit géré par une entité juridique publique ou privée ou une association réunissant toutes les entreprises ferroviaires assurant des services de transport de voyageurs.


Any provisions contained in cross-border agreements between Member States which discriminate between railway undertakings, or which restrict the freedom of railway undertakings to operate cross-border services are hereby superseded.

Toute disposition d'un accord transfrontalier entre États membres qui discrimine entre des entreprises ferroviaires ou qui restreint la liberté des entreprises ferroviaires d'exploiter des services transfrontaliers est nulle et sans effet


The former ‘Regolamento Internazionale Veicoli’ (RIV) Agreement between railway undertakings has ceased to apply and was partially replaced by a new private and voluntary agreement (General Contract of Use for Wagons, GCU) between railway undertakings and wagon keepers whereby the latter are in charge of the maintenance of their wagons.

L'ancien accord «Regolamento Internazionale Veicoli» (RIV) entre entreprises ferroviaires ne s'applique plus et a été remplacé en partie par un nouvel accord privé et volontaire (contrat uniforme d'utilisation des wagons, CUU) entre les entreprises ferroviaires et les détenteurs de wagons, aux termes duquel ces derniers sont en charge de l'entretien de leurs wagons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
international agreements between one or more Member States and at least one third country, or between Railway Undertakings or Infrastructure Managers of Member States and at least one Railway Undertaking or Infrastructure Manager of a third country, which deliver significant levels of local or regional interoperability.

les accords internationaux entre un ou plusieurs États membres et au moins un pays tiers ou entre des entreprises ferroviaires ou gestionnaires de l'infrastructure d'États membres et au moins une entreprise ferroviaire ou un gestionnaire de l'infrastructure d'un pays tiers fournissant un degré élevé d'interopérabilité locale ou régionale.


international agreements between one or more Member State(s) and at least one third country, or between Railway Undertaking(s) or Infrastructure Manager(s) of Member States and at least one Railway Undertaking or Infrastructure Manager of a third country, which deliver significant levels of local or regional interoperability.

les accords internationaux qui sont conclus entre un ou plusieurs États membres et au moins un pays tiers, ou entre une ou plusieurs entreprises ferroviaires ou un ou plusieurs gestionnaires d'infrastructure d'États membres et au moins une entreprise ferroviaire ou un gestionnaire d'infrastructure d'un pays tiers et qui permettent des degrés élevés d'interopérabilité locale ou régionale.


Under the new system set up under the 1999 COTIF Convention, which no longer obliges keepers of wagons and other vehicles to register their vehicle with a railway undertaking, a mandatory certification system for keepers of railway vehicles, whether wagons or other types of vehicle, would offer more guarantees and strengthen trust between railway undertakings and wagon keepers.

Dans le nouveau régime établi par la convention COTIF 1999, qui n'oblige plus les détenteurs de wagons et d’autres véhicules à faire immatriculer leur véhicule auprès d'une entreprise ferroviaire, un système obligatoire de certification pour les détenteurs de véhicules ferroviaires, qu'il s'agisse de wagons ou d'autre types de véhicules, offrirait plus de garanties et renforcerait la confiance entre entreprises ferroviaires et détenteurs de wagons.


Under the new arrangement established by the COTIF 1999 Convention, whereby keepers of wagons and other vehicles no longer have to have them registered with a railway undertaking, a mandatory certification system for keepers of railway vehicles, be they wagons or vehicles of other types, would offer greater guarantees and strengthen trust between railway undertakings and wagon keepers.

Dans le nouveau régime établi par la convention COTIF 1999, qui n'oblige plus les détenteurs de wagons et d’autres véhicules à faire immatriculer leur véhicule auprès d'une entreprise ferroviaire, un système obligatoire de certification pour les détenteurs de véhicules ferroviaires, qu'il s'agisse de wagons ou d'autre types de véhicules, offrirait plus de garanties et renforcerait la confiance entre entreprises ferroviaires et détenteurs de wagons.


Further harmonisation of the rules governing driving time in the railway sector is desirable in order to improve conditions of competition between railway undertakings and the level of railway safety.

Une harmonisation ultérieure des règles relatives au temps de conduite dans le domaine du transport ferroviaire est souhaitable afin d’améliorer les conditions de concurrence entre les entreprises ferroviaires ainsi que le niveau de sécurité ferroviaire.


The convention essentially governs relations between railway undertakings (and not between passengers and railway undertakings).

Cette convention règle essentiellement les relations entre entreprises ferroviaires (et non pas entre le passager et les entreprises ferroviaires).


w