Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement between undertakings
Business Cooperation Centre
Business cooperation
Business network
Concentration between undertakings
Concentration of companies
Cooperation between companies
Cooperation between undertakings
Economic concentration
European Cooperation Grouping
Inter-company agreement
Inter-company cooperation
Market concentration
Producer's agreement

Traduction de «between norwegian companies » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbitration procedure covering transactions between associated companies

procédure d'arbitrage relative aux opérations entre sociétés liées


Agreement between the Kingdom of Norway and the European Community on a Norwegian Financial Mechanism for the period 2004-2009

Accord entre le Royaume de Norvège et la Communauté européenne sur un mécanisme financier norvégien pour la période 2004-2009


inter-company agreement [ agreement between undertakings | producer's agreement ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


economic concentration [ concentration between undertakings | concentration of companies | Market concentration(STW) ]

concentration économique [ concentration d'entreprises | concentration de sociétés ]


liaise between the customer and various transportation services | perform liaison activities with transport services on behalf of the client | liaise between the client and various transportation services | liaise with transportation companies on behalf of the customer

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport


Exchange of Notes between the United Kingdom and Norway regarding the Recognition by the Norwegian Government of the Sovereignty of the United Kingdom over the Sverdrup Islands

Échange de Notes entre le Royaume-Uni et la Norvège concernant la reconnaissance par le Gouvernement norvégien de la souveraineté de Sa Majesté sur les Îles Sverdrup


inter-company cooperation [ business cooperation | Business Cooperation Centre | business network | cooperation between undertakings | European Cooperation Grouping ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


Movement of Funds Between Canadian Branches of Foreign Insurance Companies in Canada and Head or Other Offices, Companies or Persons Outside Canada

Mouvements de capitaux entre les succursales canadiennes de sociétés d'assurances et étrangères enregistrées au Canada et le siège social ou les autres sièges, sociétés ou personnes en dehors du Canada


Halifax Power and Pulp Company Limited Agreement Act, 1962 [ An Act to Authorize the Execution of an Agreement Between Her Majesty the Queen in the Right of the Province of Nova Scotia and Halifax Power and Pulp Company Limited ]

Halifax Power and Pulp Company Limited Agreement Act, 1962 [ An Act to Authorize the Execution of an Agreement Between Her Majesty the Queen in the Right of the Province of Nova Scotia and Halifax Power and Pulp Company Limited ]


cooperation between companies

rapprochements d'entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed creation of a joint venture between Norsk Hydro ASA and Orkla ASA's wholly-owned subsidiary Sapa Holding AB, both Norwegian companies active in the soft-alloy aluminium extrusions market.

La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement CE sur les concentrations, le projet de création d'une entreprise commune entre Norsk Hydro ASA et Sapa Holding AB, filiale à 100 % d'Orkla ASA, deux entreprises norvégiennes présentes sur le marché des produits extrudés en alliages tendres d'aluminium.


Commission clears joint venture between Norwegian companies Norske Skog and Peterson in greaseproof paper

La Commission autorise la création d'une entreprise commune entre les entreprises norvégiennes Norske Skog et Peterson dans le secteur du papier ingraissable


That the continuity principle might have existed in other areas of Norwegian law, including most notably company law and the legislation pertaining to direct taxation of the entity concerned, cannot be given weight in the assessment of the similarity between the Italian and the Norwegian situations.

Le fait que le principe de continuité puisse avoir été appliqué dans d’autres domaines du droit norvégien, y compris, en particulier, le droit des sociétés et la législation applicable à l’imposition directe de l’entité concernée, ne saurait être considéré comme important aux fins de l’appréciation des similitudes entre les situations italienne et norvégienne.


At the meeting between the Norwegian Authorities and the Authority on 19 May 2005, the Norwegian Authorities indicated that it was most likely that under the circulars applicable at the time of the establishment of Entra, stamp duty would have incurred in connection to a reorganisation in which the ownership of a building was transferred from a municipality to a limited liability company owned by that municipality.

Lors de la réunion tenue entre les autorités norvégiennes et l'Autorité le 19 mai 2005, les autorités norvégiennes ont indiqué, que conformément aux circulaires applicables au moment de la création d'Entra, des droits de timbre auraient été très probablement dus dans le cas d'une réorganisation où le droit de propriété d'un bâtiment a été transféré d'une municipalité vers une société à responsabilité limitée détenue par cette municipalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following an investigation opened in May 1998, when on-the-spot investigations were carried out at the premises of several addressees of today's decision, the European Commission has found that British companies Britannia Alloys Chemicals Ltd, James M. Brown Ltd and Trident Alloys Ltd, Germany's Dr Hans Heubach GmbH Co. KG, France's Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A (SNCZ) and Norwegian company Waardals Kjemiske Fabrikker A/S participated in a European-wide cartel between ...[+++]

À la suite d'une enquête ouverte en 1998 avec des vérifications dans les locaux de plusieurs des destinataires de la décision prise aujourd'hui, la Commission européenne a découvert que les sociétés britanniques Britannia Alloys Chemicals Ltd, James M. Brown Ltd et Trident Alloys Ltd, la société allemande Dr Hans Heubach GmbH Co. KG, la société française Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A (SNCZ) et la société norvégienne Waardals Kjemiske Fabrikker A/S ont participé, de 1994 à 1998, à une entente qui s'est étendue à l'ensemble de l'Europe et qui leur a permis de fixer les prix et de se partager le marché du phosphate de zinc.


The European Commission has authorised a concentration between Norwegian oil companies, Norsk Hydro and Saga Petroleum.

La Commission européenne a autorisé une concentration entre les entreprises pétrolières norvégiennes, Norsk Hydro et Saga Petroleum.


When pressed in a meeting at Campbell River between myself and members of the B.C. Salmon Farmers Association, the members admitted that these vessels were in fact owned by a Norwegian company, P.R. Rulestein A/S, and that the forming of the various Orca Shipping companies was primarily for tax avoidance purposes.

Confronté dans une réunion à Campbell River par moi-même et des membres de la B.C. Salmon Farmers Association, il a admis que ces navires appartiennent en fait à une société norvégienne, P.R. Rulestein A/S, et que la création des diverses sociétés d'Orca Shipping obéissait principalement à des motivations fiscales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between norwegian companies' ->

Date index: 2023-07-27
w