Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMEX
American Stock Exchange
Coffee Exchange of the City of New York
Curb
Delmonico steak
Luncheon steak
NYMEX
NYPD
National Metal Exchange
National Raw Silk Exchange
New York
New York - United Nations Liaison Office
New York City Police Department
New York Cocoa Exchange
New York Commodity Exchange
New York Curb Agency
New York Curb Exchange
New York Curb Market
New York Curb Market Association
New York Declaration
New York Declaration for Refugees and Migrants
New York Hide Exchange
New York Liaison Office
New York Mercantile Exchange
New York Police Department
New York shoulder
New York steak
New York style short loin
New York style shoulder
Rib eye roll steak
Rib eye steak
Rubber Exchange of New York
Spencer steak
Whole shoulder

Traduction de «between new york » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
American Stock Exchange [ AMEX | New York Curb Exchange | Curb | New York Curb Market | New York Curb Market Association | New York Curb Agency ]

American Stock Exchange [ AMEX | New York Curb Exchange | Curb | New York Curb Market | New York Curb Market Association | New York Curb Agency ]


New York Mercantile Exchange [ NYMEX | New York Commodity Exchange | National Metal Exchange | Rubber Exchange of New York | National Raw Silk Exchange | New York Hide Exchange ]

New York Mercantile Exchange [ NYMEX | New York Commodity Exchange ]


New York - United Nations Liaison Office | New York Liaison Office

Bureau de liaison de New York | New York - Bureau de liaison auprès des Nations unies


New York Declaration | New York Declaration for Refugees and Migrants

Déclaration de New York pour les réfugiés et les migrants


New York City Police Department | New York Police Department | NYPD [Abbr.]

département de la police de New York | NYPD [Abbr.]


Coffee, Sugar & Cocoa Exchange, Inc. [ Coffee Exchange of the City of New York | New York Coffee and Sugar Exchange, Inc. | Coffee, Sugar & Cocoa Exchange | New York Cocoa Exchange ]

Coffee, Sugar & Cocoa Exchange, Inc. [ Coffee Exchange of the City of New York | New York Coffee and Sugar Exchange, Inc. | Coffee, Sugar & Cocoa Exchange | New York Cocoa Exchange ]


New York style shoulder | New York shoulder | whole shoulder

épaule, coupe New York




New York style short loin

longe courte, coupe de New York


rib eye steak | delmonico steak | luncheon steak | New York steak | rib eye roll steak | spencer steak

bifteck de faux-filet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The principle of complementarity between relevant actors was recently reconfirmed in the discussion on co-operation for peace-building at the 4th High Level Meeting between UN and Regional Organisations held in New-York in February 2001.

Le principe de la complémentarité entre les acteurs concernés a été récemment réaffirmé dans la discussion sur la coopération pour la consolidation de la paix, organisée lors de la quatrième réunion à haut niveau entre les organisations des Nations unies et les organisations régionales qui s'est tenue à New York en février 2001.


As a result, global alliances between companies are formed, e.g. the New York based IBM alliance on 300 mm wafer technology and the Global 450 Consortium focusing on the transition to 450 mm wafers. In Europe, the next generation technology development is centred on leading research centres such as LETI[15], Fraunhofer[16], and imec[17] working in close cooperation with industrial players.

C'est ainsi que se forment des alliances mondiales entre sociétés, par exemple l'alliance IBM, basée à New York, axée sur la technologie des galettes de 300 mm et le Global 450 Consortium axé sur la transition vers les galettes de 450 mm. En Europe, l'évolution technologique de nouvelle génération repose sur des centres de recherche de pointe comme le Leti[15], Fraunhofer[16] et l'imec[17] travaillant en étroite collaboration avec des acteurs industriels.


For services between the United States and Ireland, Community airlines may serve only Boston, New York, Chicago, Los Angeles, and three additional points in the United States, to be notified to the United States upon selection or change.

En ce qui concerne les services entre les États-Unis et l'Irlande, les transporteurs aériens communautaires ne peuvent desservir, aux États-Unis, que les villes de Boston, de New York, de Chicago, de Los Angeles et trois points supplémentaires à notifier aux États-Unis lors de leur choix ou de leur modification.


For services between the United States and Ireland, Community airlines may serve only Boston, New York, Chicago, Los Angeles, and three additional points in the United States, to be notified to the United States upon selection or change.

En ce qui concerne les services entre les États-Unis et l'Irlande, les transporteurs aériens communautaires ne peuvent desservir, aux États-Unis, que les villes de Boston, de New York, de Chicago, de Los Angeles et trois points supplémentaires à notifier aux États-Unis lors de leur choix ou de leur modification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Commissioner, in the same vein as my fellow Members, I would like to draw some comparisons between New York and Porto Alegre.

- Monsieur le Commissaire, pour faire suite à mes collègues, je voudrais faire quelques comparaisons entre New York et Porto Alegre.


– (IT) Mr President, with regard to Mr Watts’ report on shipboard living and working conditions, I received a 'phone call from an old friend, the purser, Mr Augusto Fazio, who used to sail with me – and still sails – between New York and the Bahamas.

- (IT) Monsieur le Président, en ce qui concerne le rapport de M. Watts, su les conditions de vie et de travail à bord des navires, j’ai reçu un coup de fil d'un vieil ami, le commissaire de bord Augusto Fazio, qui naviguait avec moi - et navigue d’ailleurs toujours - entre New York et les Bahamas.


– (IT) Mr President, with regard to Mr Watts’ report on shipboard living and working conditions, I received a 'phone call from an old friend, the purser, Mr Augusto Fazio, who used to sail with me – and still sails – between New York and the Bahamas.

- (IT) Monsieur le Président, en ce qui concerne le rapport de M. Watts, su les conditions de vie et de travail à bord des navires, j’ai reçu un coup de fil d'un vieil ami, le commissaire de bord Augusto Fazio, qui naviguait avec moi - et navigue d’ailleurs toujours - entre New York et les Bahamas.


This time, Mr President, I communicated via e-mail with one of my former bosses who worked on the ships on which I travelled between New York and the Bahamas when, at 21 years old, before entering political life, I worked as a sailor, as I said before.

Cette fois, monsieur le Président, j’ai parlé par courrier électronique avec l'un de mes supérieurs qui travaillait sur les navires à bord desquels je voyageais entre New York et les Bahamas quand, à vingt et un an, avant d'entamer mon activité politique, j'exerçais l’activité de marin, comme je l’ai tout à l’heure.


I remember when, at the age of about 21, I worked as part of the crew of a ship which travelled between New York and the Bahamas: whenever I left the ship and ventured into New York City I was allowed to take two bottles of whisky with me, which, as I boarded the bus, would regularly be bought from me at three times the price, for whisky was much more expensive in New York.

Je rappellerai qu'à 21 ans, je faisais partie de l'équipage d'un bateau qui naviguait entre New York et les Bahamas, et qu'à chaque fois que je débarquais à New York, j'avais l'autorisation d'emporter deux bouteilles de whisky qui m'étaient ensuite achetées au triple de leur prix dès ma montée dans l'autobus parce que ce produit y coûtait beaucoup plus cher.


The principle of complementarity between relevant actors was recently reconfirmed in the discussion on co-operation for peace-building at the 4th High Level Meeting between UN and Regional Organisations held in New-York in February 2001.

Le principe de la complémentarité entre les acteurs concernés a été récemment réaffirmé dans la discussion sur la coopération pour la consolidation de la paix, organisée lors de la quatrième réunion à haut niveau entre les organisations des Nations unies et les organisations régionales qui s'est tenue à New York en février 2001.


w