Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bowaters Mersey Agreement Act
Gwich'in Land Claim Settlement Act

Vertaling van "between her predecessor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bowaters Mersey Agreement Act [ An Act to Authorize the Execution of an Agreement Between Her Majesty the Queen in Right of the Province of Nova Scotia and Bowaters Mersey paper Company Limited ]

Bowaters Mersey Agreement Act [ An Act to Authorize the Execution of an Agreement Between Her Majesty the Queen in Right of the Province of Nova Scotia and Bowaters Mersey Paper Company Limited ]


Gwich'in Land Claim Settlement Act [ An Act to approve, give effect to and declare valid the Agreement between Her Majesty the Queen in right of Canada and the Gwich' in, as represented by the Gwich'in Tribal Council, and to amend an Act in consequence thereof ]

Loi sur le règlement de la revendication territoriale des Gwich'in [ Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide l'Entente conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada et les Gwich'in, représentés par le Conseil tribal des Gwich'in, et modifiant une loi en conséquence ]


Copy of Treaty No. 6 between Her Majesty The Queen and the Plain and Wood Cree Indians at Fort Carlton, Fort Pitt and Battle River with Adhesions

Copie du Traité No 6 conclu entre Sa Majesté La Reine et Les Cris des plaines, les Cris des Bois et d'autres tribus indiennes aux Forts Carlton et Pitt et à Battle River, et adhésions à ce dernier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Neither the port authority nor Her Majesty in right of Canada is bound by any severance agreement entered into between a predecessor of the port authority and any of its officers after December 1, 1995.

(2) Ni l’administration portuaire ni Sa Majesté du chef du Canada ne sont liées par l’entente de cessation d’emploi qui a pu être conclue entre un organisme prédécesseur et un de ses dirigeants après le 1 décembre 1995.


I remember the cozy relationship between her and the government of the Prime Minister's predecessor, the hon. member for LaSalle—Émard—he is still here, but we do not see him very often.

Je me rappelle du petit copinage entre elle et le gouvernement du prédécesseur du premier ministre, enfin, le député de LaSalle—Émard — il est encore ici, bien qu'on ne le voie pas souvent.


Lest Senator Carstairs did not pay much attention to the dialogue between her predecessor in that esteemed office, Senator Boudreau, and myself, she should know that she is about to embark upon a lesson, if you will, in National Defence matters, in particular, the necessity of providing promptly, on time and at good cost, reasonable equipment to enable the Canadian Armed Forces to function well and carry out its duties as seen fit by the Canadian public and the Canadian government from time to time.

Sauf si madame le sénateur Carstairs n'a pas suivi de près le dialogue qui s'est établi entre son prédécesseur à ces nobles fonctions, le sénateur Boudreau, et ma personne, elle n'est pas sans savoir qu'elle est sur le point d'apprendre, si l'on veut, en matière de défense nationale, à quel point il est nécessaire de fournir promptement, dans le délai fixé et à bon prix, des équipements de qualité raisonnable pour que les Forces canadiennes puissent fonctionner de manière satisfaisante et mener à bien les missions que les Canadiens et leur gouvernement jugent ...[+++]


I also wish to commend the Minister of Indian Affairs and Northern Affairs and her predecessor for having developed a bill which will provide a just balance between the numerous different interests in the Mackenzie Valley.

Je tiens aussi à féliciter la ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, ainsi que son prédécesseur, pour avoir élaboré une mesure législative assurant un juste équilibre entre de nombreux intérêts différents dans la vallée du Mackenzie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I would appreciate it if the parliamentary secretary to the Minister of Justice would explain the numerous contradictions between the statements of the current Minister of Justice and those of her predecessor, who both represent the same Liberal Party and promote the same policies.

M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais que la secrétaire parlementaire de la ministre de la Justice explique les nombreuses contradictions qui existent entre les propos de l'actuelle ministre de la Justice et ceux de son prédécesseur, qui sont pourtant deux libéraux, deux personnes du même parti avec les mêmes orientations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between her predecessor' ->

Date index: 2021-08-12
w