Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naples I

Vertaling van "between france germany " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement of Social Security between France and Canada - Extension of the Assignment [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Extension of the Assignment | Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]

Accord de sécurité sociale entre la France et le Canada - prolongation du détachement [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Prolongation du détachement | Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]


Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Certificate Concerning the Applicable Legislation [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]

Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Attestation concernant la législation applicable [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]


Additional Protocol to the Agreement between France, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in France

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Agreement between France, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in France

Accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Comparison and assessment of the tax treatment of foreign-source income in Canada, Australia, France, Germany, and the United States

Comparaison et évaluation du régime fiscal applicable au revenu de provenance étrangère au Canada, en Australie, en France, en Allemagne et aux États-Unis


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual ...[+++]

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance o ...[+++]

Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


Agreement of 29 September 2003 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany on armed forces collaboration in training

Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d' Allemagne sur la collaboration des forces armées dans le domaine de l' instruction


Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes

Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Measures proposed: Transport by sea and transport by inland waterway are a key part of intermodality, they allow a way round bottlenecks between France and Spain in the Pyrenees or between Italy and the rest of Europe in the Alps, as well as between France and the United Kingdom and, looking ahead, between Germany and Poland.

-Mesures proposées: Le transport maritime et le transport fluvial sont des éléments clés qui grâce à l'intermodalité (acheminement d'une marchandise utilisant deux modes de transport ou plus dans le même véhicule routier), permettront notamment de contourner différents goulets d'étranglement. À savoir: entre la France et l'Espagne dans les Pyrénées, entre l'Italie et le reste de l'Europe dans les Alpes, entre la France et le Royaume-Uni ainsi qu'à l'avenir entre l'Allemagne et la Pologne.


- Appointing four European co-ordinators to pursue the four of the most important priority projects: the Power-Link between Germany, Poland and Lithuania; connections to off-shore wind power in Northern Europe; electricity interconnections between France and Spain; and the Nabucco pipeline, bringing gas from the Caspian to central Europe.

- nommer quatre coordonnateurs européens afin de suivre les quatre projets prioritaires parmi les plus importants: la liaison à grande puissance entre l’Allemagne, la Pologne et la Lituanie; les liaisons avec les parcs d’éoliennes en mer en Europe septentrionale; les interconnexions électriques entre la France et l’Espagne; enfin, le gazoduc Nabucco, qui acheminera le gaz naturel de la Caspienne jusqu'en Europe centrale.


The day in Verdun when Helmut Kohl and Franςois Mitterrand held hands, they sealed the fraternal bond between France and Germany forever.

Lorsqu'à Verdun Helmut Kohl et Franςois Mitterrand se sont pris par la main, ils ont scellé ce jour-là à tout jamais la fraternité entre la France et l'Allemagne.


The recent Deauville summit between France, Germany and Russia has the potential to open a new relationship between the EU and Russia.

Le sommet qui s’est tenu récemment à Deauville entre la France, l’Allemagne et la Russie pourrait ouvrir une nouvelle ère dans les relations entre l’Union européenne et la Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Hague Convention of 13 January 2000 is due to come into force on 1 January, between France, Germany and the United Kingdom.

La Convention de La Haye du 13 janvier 2000 va entrer en vigueur le 1 janvier prochain, entre la France, l’Allemagne et le Royaume-Uni.


This is a particularly positive development in the continuing Paris agreement of November 2004 between France, Germany and Great Britain, on behalf of the European Union, and Iran on the moratorium on uranium enrichment and control of Iranian activities in the nuclear sector.

C’est un développement particulièrement positif de l’accord signé à Paris en novembre 2004 entre la France, l’Allemagne et le Royaume-Uni, agissant au nom de l’Union européenne, et l’Iran sur le moratoire relatif à l’enrichissement de l’uranium et au contrôle des activités iraniennes dans le domaine nucléaire.


Mr Cohn-Bendit, we shall have a proper debate when the time comes, in committee, without too many witnesses, on the comparison that could be made between France, Germany and Luxembourg as regards taxation.

Monsieur Cohn-Bendit, nous aurons un débat vertueux le moment venu, en commission, sans trop de témoins, sur la comparaison que l’on pourrait faire entre la France, l’Allemagne et le Luxembourg en matière d’impôt et de taxation.


These projects are: (1) Power link between Germany, Poland and Lithuania; (2) Connections to offshore wind power in Northern Europe; (3) Interconnection between France and Spain; and (4) Nabucco gas pipeline.

Ces projets sont: 1) la liaison électrique entre l’Allemagne, la Pologne et la Lituanie, 2) les liaisons avec les parcs d’éoliennes en mer en Europe septentrionale, 3) les interconnexions entre la France et l’Espagne; et 4) le gazoduc Nabucco.


The Schengen Agreement on the phasing out of controls at common borders was signed on 14 June 1985 between France, Germany and the Benelux countries, in the context of intergovernmental cooperation, as not all the Member States of the European Community at that time were in favour of opening up the European area to the free movement of persons, whether they were European citizens or from third countries.

L'accord de Schengen relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes a été signé le 14 juin 1985 entre la France, l'Allemagne et le Bénélux, dans le cadre de la coopération intergouvernementale, étant donné que tous les membres de la Communauté européenne n'admettaient pas l'idée d'ouvrir l'espace européen à la libre circulation des personnes, qu'elles soient citoyennes d'Europe ou de pays tiers.


France, Germany, Italy, Sweden and the United Kingdom make a specific distinction between counterfeiting, on the one hand, and altering, on the other hand in their national provisions.

La France, l'Allemagne, l'Italie, la Suède et le Royaume-Uni ont opéré dans leurs législations nationales une distinction entre la contrefaçon, d'une part, et l'altération, d'autre part.




Anderen hebben gezocht naar : naples     between france germany     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between france germany' ->

Date index: 2023-08-22
w