Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differences between microchip scanners
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Differentiate kinds of packages
Differentiate types of packages
Differentiate types of parcels
Displacement between different charges
Distinguish different kinds of airfield lighting
Limitations of microchip scanners
Micro-chip scanners
Microchip scanners
Sightseeing flight
Treaty of Washington

Vertaling van "between different rules " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


coupling between different phases of 2 circuits of a high-voltage link | coupling between different phases of two circuits of a high-voltage link

couplage interphases-interlignes


displacement between different charges

interpénétration des différentes couches


differentiate types of parcels | make a distinction between different kinds of packages | differentiate kinds of packages | differentiate types of packages

différencier les types d'emballages


local flight not implying carriage between different airports | sightseeing flight

vol local n'impliquant pas de transport entre différents aéroports


Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Definition: Residual nonspecific and variable behavioural change following recovery from either viral or bacterial encephalitis. The principal difference between this disorder and the organic personality disorders is that it is reversible.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Treaty between the United Kingdom and The United States of the Amicable Settlement of all causes of differences between the two countries [ Treaty of Washington ]

Traité entre le Royaume-Uni et les États-Unis pour le règlement amical de toutes causes de différences entre les deux pays [ Traité de Washington ]


limitations of microchip scanners | micro-chip scanners | differences between microchip scanners | microchip scanners

lecteurs de puce électronique


Labour Productivity Differences Between Domestic and Foreign-Controlled Establishments in the Canada Manufacturing Sector

La productivité du travail dans les établissements de fabrication au Canada sous contrôle canadien et étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Equally at the EU level, there is a need to improve the consistency between the policy messages arising from the different co-ordination processes, while avoiding a multiplication of processes with different rules and often overlapping objectives.

De même, au niveau communautaire, il devient nécessaire d'améliorer la cohérence entre les messages politiques émanant des différents processus de coordination tout en évitant la multiplication des processus obéissant à des règles variables et visant souvent des objectifs qui se recouvrent.


Establish minimum rules concerning the definition of criminal offences and sanctions related to money laundering, closing gaps to prevent criminals from exploiting differences between different national rules. Remove obstacles to cross-border judicial and police cooperation by setting common provisions to improve the investigation of offences related to money laundering; Bring the EU norms in line with the international obligations in this area, as set out in the Council of Europe Warsaw Convention and Financial ...[+++]

établir des règles minimales relatives à la définition des infractions et des sanctions pénales liées au blanchiment de capitaux, et combler les écarts entre les règles nationales pour empêcher l'exploitation de ces différences à des fins criminelles. éliminer les obstacles à la coopération judiciaire et policière transfrontière en mettant en œuvre des dispositions communes pour améliorer les enquêtes concernant les infractions liées au blanchiment de capitaux; aligner les normes de l'Union sur les obligations internationales dans ce ...[+++]


Question No. 723 Scott Simms: With respect to boat operator licenses issued in the Atlantic provinces by Transport Canada: (a) for each license issued since 2009, (i) on what date was each license issued, (ii) who were the owners or operators, (iii) under what conditions, if any, for the use, retention, or renewal of the license was it issued; (b) for each vessel whose license was suspended, rejected, or for which a renewal was denied, (i) on what date was the license suspended, rejected, or the renewal denied, (ii) for what reason(s), (iii) on whose authority, (iv) what are the file numbers of all relevant ministerial briefings or departmental correspondence between the gover ...[+++]

Question n 723 Scott Simms: M En ce qui concerne les permis de conducteur d’embarcation de plaisance délivrés par Transports Canada dans les provinces de l’Atlantique: a) pour chaque permis délivré depuis 2009, (i) à quelle date chaque permis a-t-il été délivré, (ii) qui étaient les propriétaires ou les conducteurs, (iii) à quelles conditions relatives à son utilisation, à sa conservation ou à son renouvellement le permis a-t-il été délivré; b) pour chaque embarcation dont le permis a été suspendu ou rejeté, ou dont le permis n’a pas été renouvelé (i) à quelle date le permis a-t-il été suspendu ou rejeté, ou le renouvellement a-t-il été ...[+++]


Senator Nolin: I think Senator Brown is saying that there is a difference between the rules and the interpretation of the rules.

Le sénateur Nolin : Je crois que ce que le sénateur Brown veut dire, c'est qu'il y a une différence entre le Règlement et l'interprétation du Règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Based on experience from the 2007-2013 programming period, a clear hierarchy of rules on eligibility of expenditure should be established with a strong move towards rules on eligibility of expenditure established at Union level or for a cooperation programme as a whole to avoid any possible contradictions or inconsistencies between different Regulations and between Regulations and national rules.

Compte tenu de l'expérience tirée de la période de programmation 2007-2013, il y a lieu d'établir une hiérarchie claire des règles d'éligibilité des dépenses et de s'orienter fortement vers des règles d'éligibilité des dépenses fixées au niveau de l'Union ou pour un programme de coopération dans son ensemble afin d'éviter toutes les contradictions ou les incohérences possibles entre différents règlements et entre les règlements et les règles nationales.


The objective is to identify specific practical problems that hamper the internal market for services and how the interaction between different rules may have unintended effects.

L'exercice a pour objet de recenser les problèmes pratiques précis qui entravent le marché intérieur des services et de déterminer comment les interactions entre réglementations différentes peuvent avoir des effets inattendus.


The increase in cross-border investments has given cross-board groups the opportunity to use hybrid financial instruments taking unduly advantages from mismatches between different national tax treatments and from the international standard rules to relieve double taxation.

L’augmentation des investissements transfrontières a donné aux groupes transfrontières la possibilité d’utiliser des instruments financiers hybrides tirant des avantages indus des asymétries entre les différents traitements fiscaux nationaux et des règles internationales de base visant à éviter la double imposition.


Although the minimum standards contained in the Directive encourage greater consistency across the EU, and have played an important role in bringing down average work duration, diversity in working time patterns persists and will remain the rule between Member States, between different activities, and between groups of workers.

BIEN QUE LES NORMES MINIMALES CONTENUES DANS LA DIRECTIVE FAVORISENT UNE PLUS GRANDE COHÉRENCE AU SEIN DE L’UE ET ONT JOUÉ UN RÔLE IMPORTANT EN RÉDUISANT LA DURÉE MOYENNE DU TRAVAIL, LA DIVERSITÉ DES FORMULES DE TRAVAIL PERSISTE ET RESTERA DE MISE D’UN ÉTAT MEMBRE, D’UNE ACTIVITÉ ET D’UNE CATÉGORIE DE TRAVAILLEURS À L’AUTRE.


The major difference was the oversight embedded in the bill by Congress. The FCC and FTC had to report to the House of Representatives within 45 days of the bill becoming law with an analysis of the telemarketing rules, any inconsistencies between the rules and the effect of such inconsistencies on consumers and persons paying for access to the registry, and proposals to remedy any such inconsistencies.

La principale différence était que le projet de loi du Congrès prévoyait un mécanisme de surveillance selon lequel la Federal Communications Commission et la Federal Trade Commission étaient tenues de présenter à la Chambre des représentants dans les 45 jours suivant l'entrée en vigueur du projet de loi un rapport analysant les des règlements relatifs au télémarketing, signalant les cas d'incompatibilité entre les règlements et leurs conséquences pour les consommateurs et les personnes payant pour accéder à la liste, et proposant des mesures correctives.


The aboriginal fishing strategy, this government policy, sets people apart. It treats them differently, gives them different rules to live by, and it creates a gulf between people.

La stratégie des pêches autochtones, politique du gouvernement en place, distingue certains Canadiens, leur accorde un traitement spécial, leur impose des règles différentes et creuse un fossé dans la population.


w