Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differences between microchip scanners
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Differentiate kinds of packages
Differentiate types of packages
Differentiate types of parcels
Displacement between different charges
Distinguish different kinds of airfield lighting
Limitations of microchip scanners
Micro-chip scanners
Microchip scanners
Sightseeing flight
Translation
Treaty of Washington

Vertaling van "between different ideological " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


coupling between different phases of 2 circuits of a high-voltage link | coupling between different phases of two circuits of a high-voltage link

couplage interphases-interlignes


displacement between different charges

interpénétration des différentes couches


differentiate types of parcels | make a distinction between different kinds of packages | differentiate kinds of packages | differentiate types of packages

différencier les types d'emballages


local flight not implying carriage between different airports | sightseeing flight

vol local n'impliquant pas de transport entre différents aéroports


Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Definition: Residual nonspecific and variable behavioural change following recovery from either viral or bacterial encephalitis. The principal difference between this disorder and the organic personality disorders is that it is reversible.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Treaty between the United Kingdom and The United States of the Amicable Settlement of all causes of differences between the two countries [ Treaty of Washington ]

Traité entre le Royaume-Uni et les États-Unis pour le règlement amical de toutes causes de différences entre les deux pays [ Traité de Washington ]


limitations of microchip scanners | micro-chip scanners | differences between microchip scanners | microchip scanners

lecteurs de puce électronique


Labour Productivity Differences Between Domestic and Foreign-Controlled Establishments in the Canada Manufacturing Sector

La productivité du travail dans les établissements de fabrication au Canada sous contrôle canadien et étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The fourth model we've highlighted we call the paralysed model, because it's a model that is caught between different ideologies and ends up very drastically limiting the role of the state and the contribution that society as a whole makes to the support of families and children.

Le quatrième modèle dont nous faisons état est celui que nous appelons le modèle de la passivité, car il est partagé entre diverses idéologies, ce qui aboutit à limiter radicalement le rôle de l'État et la contribution que la société, dans son ensemble, peut apporter pour soutenir les familles et les enfants.


14. Strongly encourages the authorities and civil society to take appropriate measures for historical reconciliation in order to overcome the divide between and within different ethnic and national groups, including citizens of Bulgarian identity; restates its call for positive progress to be made in joint celebrations of common events and figures with neighbouring EU Member States; encourages the attempts to establish joint expert committees on history and education, with the aim of contributing to an objective, fact-based interpretation of history, strengthening academic cooperation and promoting positive attitudes of young people to ...[+++]

14. encourage vivement les autorités et la société civile à prendre les mesures nécessaires aux fins de la réconciliation historique afin de surmonter les divisions existant entre les différents groupes ethniques et en leur sein, y compris les citoyens d'identité bulgare; demande à nouveau que des progrès soient réalisés dans le sens de célébrations conjointes d'événements et de personnages communs aux États membres voisins; encourage les tentatives de création de comités communs d'experts en histoire et en éducation, chargés de contribuer à une interprétation de l'histoire objective et fondée sur les faits, au renforcement de la coopé ...[+++]


What we're seeing and we don't like this terminology up here, north of the 49th parallel in a sense is a culture war, an attack between different ideological, different epistemological, frameworks.

Ce que nous constatons—et nous n'aimons pas cette terminologie ici au nord du 49e parallèle—est en un sens une guerre culturelle, une guerre entre différents cadres idéologiques, différents cadres épistémiologiques.


21. Calls on EU Foreign Ministers and Presidencies to use their political influence to work towards tackling the difficulties encountered by the new UNHRC; affirms the need for a clear political agenda as regards action by Member States within the UNHRC; stresses that the UNHRC must no longer be used as a political forum for conflict between different geographical and ideological blocs globally; therefore urges EU Foreign Ministers and Presidencies to work towards building a consensus within the UNHRC in favour of greater involvement on the part of the ...[+++]

21. invite les ministres des affaires étrangères et les Présidences de l'UE à utiliser leur influence politique pour s'attaquer aux difficultés rencontrées par le nouveau Conseil des droits de l'homme; affirme la nécessité d'un ordre du jour politique clair, en ce qui concerne l'action des États membres au sein de l'UNHRC; souligne que ce dernier ne doit plus être utilisé comme une enceinte politique vouée aux affrontements entre différents blocs géographiques et idéologiques à l'échelle mondiale; demande donc aux ministres des affaires étrangères et aux Présidences de l'U ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Calls on EU Foreign Ministers and Presidencies to use their political influence to work towards tackling the difficulties encountered by the new UNHRC; affirms the need for a clear political agenda as regards action by Member States within the UNHRC; stresses that the UNHRC must no longer be used as a political forum for conflict between different geographical and ideological blocs globally; therefore urges EU Foreign Ministers and Presidencies to work towards building a consensus within the UNHRC in favour of greater involvement on the part of the ...[+++]

21. invite les ministres des affaires étrangères et les Présidences de l'UE à utiliser leur influence politique pour s'attaquer aux difficultés rencontrées par le nouveau Conseil des droits de l'homme; affirme la nécessité d'un ordre du jour politique clair, en ce qui concerne l'action des États membres au sein de l'UNHRC; souligne que ce dernier ne doit plus être utilisé comme une enceinte politique vouée aux affrontements entre différents blocs géographiques et idéologiques à l'échelle mondiale; demande donc aux ministres des affaires étrangères et aux Présidences de l'U ...[+++]


Second, the threat of suspending, reducing and cancelling assistance is not credible in the eyes of beneficiary countries, since the threat of sanctions is rarely carried out because of the conflict of interests and ideological differences which exist between the various donor countries, and, within some donor countries, between different government departments, aid agencies and NGOs.

Deuxièmement, la suspension, la réduction ou l'annulation de cette aide est peu crédible aux yeux des États bénéficiaires, car ces menaces de sanction ne sont presque jamais appliquées, en raison des conflits d'intérêts et des divergences idéologiques qui existent entre les pays donateurs et, au sein d'un même pays donateur, entre les ministères du gouvernement, les agences d'aide et les ONG.


I hope that throughout these six months, at all times in fact, we will be able to distinguish between domestic ideological differences and the institutional responsibilities such as those which the great country of Italy is now taking on.

J’espère que durant tout ce semestre - je dirais même toujours - nous saurons faire la distinction entre les différences idéologiques nationales et les responsabilités institutionnelles, comme celles qu’assume désormais ce grand pays qu’est l’Italie.


– (IT) The European Parliament cannot, on the tragedy of Iraq and the Middle East, continue to be divided and present different positions for ideological and exploitative reasons. Many points in a number of resolutions tabled preserve the discrepancy between what is a partisan position and what ought to be a political message seeking to further peace, the elimination of a bloody dictatorship and reconstruction, under the auspices of the UN. To this end, we should start to concentrate as of now on relieving the suffering of children an ...[+++]

- (IT) Concernant le drame de l'Irak et du Moyen-Orient, le Parlement européen ne peut continuer à afficher des positions qui divergent pour des motifs idéologiques instrumentaux : de nombreux points, dans les diverses résolutions présentées, laissent ouvert le fossé entre ce qui représente une position de parti et ce qui devrait au contraire être un message politique utile pour l'établissement de la paix, pour l'éradication d'une dictature sanguinaire et pour une reconstruction, sous l'égide des Nations unies, à la réussite de laquelle l'on devrait d'ores et déjà commencer à travailler pour soulager les souffrances des enfants et des pe ...[+++]


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, as we seek to comprehend the enormity of what has happened in recent days and what the Canadian response should be, I urge all of us with political responsibilities to pray for the gift of discernment, for the power to discern the difference between righteousness and self-righteousness, between humility and hubris, between vengeance and justice, between fundamental values and ideological preferences, between long term effective solutions and short term feel good solutions, betwe ...[+++]

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, alors que nous essayons de saisir l'énormité de ce qui s'est passé ces derniers jours et de déterminer comment le Canada devrait réagir, je presse tous ceux d'entre nous qui ont des responsabilités politiques de faire preuve de discernement, de faire une distinction entre la vertu et l'autosatisfaction, l'humilité et l'orgueil, la vengeance et la justice, les valeurs fondamentales et les idéologies, les solutions à long terme qui se veulent efficaces et les solutions à ...[+++]


[Translation] Canadians often wonder whether there are differences between political ideologies.

[Français] Souvent, les Canadiens et les Canadiennes se demandent s'il y a des différences entre les formations politiques.


w