Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bid-offer spread
Spread between the buying and the selling rates

Vertaling van "between buying them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement between the government of Canada and the government of Australia concerning the protection of defence related information exchanged between them

Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défense


the corresponding bodies shall work to strengthen contacts between them in an organised and regular manner

des organes correspondants oeuvrent au renforcement de leurs contacts de manière organisée et suivie


congruence between the objectives of the Convention and the means to achieve them

compatibilité entre les objectifs de la Convention et les moyens de les atteindre


bid-offer spread | spread between the buying and the selling rates

écart entre cours acheteur et cours vendeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That local neighbourhood association, by virtue of the legislation, is confined to spending $3,000, which may buy them four quarter-page ads or a good flyer run of 15,000 flyers in a constituency of maybe 100,000 voters, where four political parties, between them, could have spending limits of upwards of $320,000.

L'association communautaire locale, selon la loi, ne peut dépenser plus de 3 000 $, ce qui peut lui permettre d'acheter quatre annonces d'un quart de page ou un tirage de 15 000 dépliants à distribuer dans une circonscription comptant peut-être 100 000 électeurs, ou quatre politiques, mis ensemble, pourraient dépenser plus de 320 000 $.


The notion that the relationship between prostituted women and the men who buy them is a transaction between two willing, consenting adults cannot be applied to prostitution.

L'idée même que le rapport entre les prostituées et les hommes qui achètent leurs services est une transaction entre deux adultes consentants ne peut pas s'appliquer à la prostitution.


On paper they now were worth the value of all those stocks and the difference between buying them at $3 and selling them at $300. Before they did, the tech bubble blew up, and they were worth much less.

Sur papier, elles valaient comme toutes les autres actions, et il y avait une différence entre le prix d'achat de 3 $ et le prix de vente à 300 $.


H. whereas round-tripping, tax incentives and tax competition between developing countries often lead to detrimental results which are evident when countries are ‘selling’ their tax systems, and companies are ‘buying’ into them, in a marketplace where competition, analogous to that between companies, prevails,

H. considérant que les allers et retours de capitaux, les incitations fiscales et la concurrence fiscale entre les pays en développement ont souvent des effets préjudiciables manifestes dans les pays qui "vendent" leurs régimes fiscaux à des entreprises qui en tirent profit, sur un marché où règne une concurrence semblable à celle entre entreprises,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should also like to say something about the Socialists’ amendment because the reality of the market in these products differs between countries that produce them, countries that buy them and countries that both produce and buy them.

Enfin, je voudrais en venir à l'amendement socialiste car la réalité du marché de ces produits n'est pas la même selon que l'on s'adresse à un pays producteur de tels produits, à un pays consommateur ou à un pays qui est à la fois producteur et consommateur.


I should also like to say something about the Socialists’ amendment because the reality of the market in these products differs between countries that produce them, countries that buy them and countries that both produce and buy them.

Enfin, je voudrais en venir à l'amendement socialiste car la réalité du marché de ces produits n'est pas la même selon que l'on s'adresse à un pays producteur de tels produits, à un pays consommateur ou à un pays qui est à la fois producteur et consommateur.


So let's say they differentiated reasonably between urban and rural, and said, “For the urban branches we'll be called upon to divest, we'll just let them go, but for the rural and remote areas we have an agreement in principle with another tier-two bank that they're going to buy them from us”.

Supposons donc qu'elles proposent quelque chose de différent et de raisonnable pour les centres urbains et les régions rurales en disant: «Pour ce qui est des succursales urbaines dont nous serons obligés de nous départir, nous les abandonnerons tout simplement; mais pour ce qui est des régions rurales et éloignées, nous avons conclu une entente de principe avec une banque de deuxième niveau qui va les acheter».


Specifically, my colleague, Mr Harbour, talks of the customer, but I prefer to use the word consumer, differentiating between the two classes of client: the final consumer, that is, the long-suffering citizen who has to watch television and radio programmes, and the intermediary, who buys the intellectual property rights, uses them and exploits them.

Concrètement, M. Harbour parle du client, tandis que moi, je préfère utiliser le mot consommateur, qui distingue les deux classes de clients que sont le consommateur final, c’est-à-dire le citoyen très patient, qui doit suivre les programmes télévisés ou radiophoniques, et l’intermédiaire, qui achète les droits de propriété intellectuelle, les utilise et les exploite.


Specifically, my colleague, Mr Harbour, talks of the customer, but I prefer to use the word consumer, differentiating between the two classes of client: the final consumer, that is, the long-suffering citizen who has to watch television and radio programmes, and the intermediary, who buys the intellectual property rights, uses them and exploits them.

Concrètement, M. Harbour parle du client, tandis que moi, je préfère utiliser le mot consommateur, qui distingue les deux classes de clients que sont le consommateur final, c’est-à-dire le citoyen très patient, qui doit suivre les programmes télévisés ou radiophoniques, et l’intermédiaire, qui achète les droits de propriété intellectuelle, les utilise et les exploite.


We have to recognize our combat experience; we have to buy them a certain amount of time at home in between missions, and all those things are approaching fruition within the army.

Il faut reconnaître l'expérience de combat; nous devons réserver aux soldats une certaine quantité de temps chez eux entre les missions, et toutes ces choses commencent à se concrétiser au sein de l'armée.




Anderen hebben gezocht naar : bid-offer spread     between buying them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between buying them' ->

Date index: 2021-06-07
w