Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distance between both skis
Exchange between young opinion leaders
LEADER II
LEADER program

Vertaling van "between both leaders " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


A rare hereditary motor and sensory neuropathy characterized by intermediate motor median nerve conduction velocities (usually between 25 and 45 m/s) and signs of both demyelination and axonal degeneration in nerve biopsies. It presents with usual cl

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante A


A rare hereditary motor and sensory neuropathy with characteristics of intermediate motor median nerve conduction velocities (usually between 25 and 45 m/s) and signs of both demyelination and axonal degeneration in nerve biopsies. It presents with m

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante B


A rare hereditary motor and sensory neuropathy with characteristics of intermediate motor median nerve conduction velocities (usually between 25 and 45 m/s) and signs of both axonal degeneration and demyelination without onion bulbs in nerve biopsies

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante D


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal asso ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


meaningful balance between resources and uses,both domestic and foreign,for each product

équilibre significatif des ressources et emplois intérieurs et extérieurs par produits


Protocol to the Agreement on Mutual Assistance between Canada and France for the Prevention, Investigation and Suppression, by the Customs Administrations of Both Countries, of Customs Offences dated January 9, 1979

Avenant à l'Accord d'assistance mutuelle entre le Canada et la France visant la prévention, la recherche et la répression des fraudes douanières par les administrations douanières des deux pays du 9 janvier 1979


exchange between young opinion leaders

échange de jeunes leaders d'opinion


Links between actions for the development of the rural economy | LEADER II [Abbr.]

Liaisons entre actions de développement de l'économie rurale | LEADER II [Abbr.]


Links between Actions for the Development of the Rural Economy [ LEADER program ]

Liaison entre actions de développement de l'économie rurale [ programme LEADER ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Cooperation , to make the EU the world leader in the fields of science and technology by promoting wider cooperation between research teams, both within the EU and with the rest of the world, including through broadly-based, long-term public-private partnerships.

- le volet « coopération », destiné à hisser l’UE au premier rang mondial dans les domaines de la science et de la technologie en favorisant une plus grande coopération entre les équipes de recherche, aussi bien dans l’Union qu’avec le reste du monde, notamment au moyen de partenariats public-privé à long terme, ouverts à une large participation.


If the former European belligerents have come so far, it is in large measure due to the vision of those leaders who recognised that the only way forward for Europe was in breaking down barriers and encouraging co-operation between states, on the basis of common values and common interests, both political and economic.

Or si les ennemis d'hier sont arrivés si loin, c'est en grande partie grâce à la vision de quelques pères fondateurs. Ceux-là ont su donner à l'Europe un avenir, en abolissant les barrières et en encourageant la coopération entre Etats, sur la base de valeurs et d'intérêts communs, tant au plan politique qu'au plan économique.


At the 24 Summit between the European Union and Japan, held today in Brussels, leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.

Lors du 24 sommet entre l'Union européenne et le Japon, qui s'est tenu aujourd'hui à Bruxelles, les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui apporteront des avantages considérables aux populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.


Finally, at the EU-Korea Summit, which was held in Seoul after the Trade Committee on 15 September 2015, the leaders reiterated that the full implementation of the FTA and an increase in trade volume between Korea and the EU was important, in order to bring the expected benefits to both sides in a balanced way.

Enfin, lors du Sommet UE-Corée, qui a été organisé à Séoul après la réunion du comité «Commerce» le 15 septembre 2015, les dirigeants ont répété que la pleine mise en œuvre de l’ALE et une augmentation du volume des échanges commerciaux entre la Corée et l’Union étaient importantes afin d’apporter les bénéfices escomptés aux deux parties d’une manière équilibrée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. Welcomes the agreements reached between Sudan and South Sudan on resuming oil exports and border demilitarisation, and calls on both countries to respect them; calls on each of the two countries to cease harbouring or supporting rebel groups from the other; urges further negotiations on the delimitation of the borders between the two countries, in order to avoid further outbreaks of conflict which would jeopardise the recent agreement, and recommends that both leaders ...[+++]

43. accueille favorablement les accords conclus entre le Soudan et le Soudan du Sud concernant la reprise des exportations de pétrole et la démilitarisation de la frontière, et invite les deux pays à respecter ces accords; appelle chacun de ces deux pays à ne plus abriter ni aider de groupes de rebelles hostiles à l'autre; appelle à d'autres négociations sur la démarcation des frontières entre les deux pays, afin d'éviter de nouveaux conflits qui mettraient en péril l'accord récent; recommande que les deux dirigeants poursuivent leurs pourparlers afin d'arriver le plus rapidement possible à un accord sur le statut d'Abiyé et d'autres ...[+++]


43. Welcomes the agreements reached between Sudan and South Sudan on resuming oil exports and border demilitarisation, and calls on both countries to respect them; calls on each of the two countries to cease harbouring or supporting rebel groups from the other; urges further negotiations on the delimitation of the borders between the two countries, in order to avoid further outbreaks of conflict which would jeopardise the recent agreement, and recommends that both leaders ...[+++]

43. accueille favorablement les accords conclus entre le Soudan et le Soudan du Sud concernant la reprise des exportations de pétrole et la démilitarisation de la frontière, et invite les deux pays à respecter ces accords; appelle chacun de ces deux pays à ne plus abriter ni aider de groupes de rebelles hostiles à l'autre; appelle à d'autres négociations sur la démarcation des frontières entre les deux pays, afin d'éviter de nouveaux conflits qui mettraient en péril l'accord récent; recommande que les deux dirigeants poursuivent leurs pourparlers afin d'arriver le plus rapidement possible à un accord sur le statut d'Abiyé et d'autres ...[+++]


17. Welcomes the adoption of the Census Law by both Houses of the BiH Parliamentary Assembly, following the political agreement between party leaders; calls on BiH authorities to carry out the necessary technical preparations as a matter of urgency since this is not only a clear precondition for the prospect of EU accession but also essential for the socio-economic development of the country;

17. se réjouit de l'adoption de la loi sur le recensement par les deux chambres de l'assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine à la suite de l'accord politique conclu par les dirigeants de partis; demande aux autorités de procéder de toute urgence aux préparatifs techniques nécessaires dans la mesure où il s'agit d'une condition tout aussi essentielle dans la perspective d'une adhésion à l'Union que pour le développement socioéconomique du pays;


What stage has been reached in the planned association between the European Union and Mercosur six months after the election of Luís Inácio Lula da Silva as President of Brazil and now that Argentina has elected Nestor Kirchner as its new President, bearing in mind that both leaders have clearly signalled their intention to develop relations between the two countries further and to give Mercosur a fresh impetus?

Où en est le projet d’association entre l’Union européenne et le Mercosur six mois après l’élection de Luís Inácio Lula da Silva à la présidence du Brésil et alors que l’Argentine vient d’élire un nouveau Président en la personne de Nestor Kirchner, et compte tenu du fait que ces deux dirigeants ont fait part de leur intention de promouvoir résolument les relations entre les deux États et de relancer l’institution précitée?


Naturally we are still monitoring the development of direct contacts between the leaders of both communities, the conversations which began in January between Mr Denktash and Mr Clerides, which have yet to yield tangible results.

Naturellement, nous continuons d'être attentifs à l'évolution des contacts directs entre les dirigeants des deux communautés, les conversations qui ont débuté en janvier entre M. Denktash et M. Clerides, qui n'ont donné, jusqu'à présent, aucun résultat tangible.


* The LEADER+ programme could be used by the Member States to encourage cross-border co-operation between rural communities on both sides of the border.

* Le programme LEADER+ pourrait être mis à profit par les États membres pour encourager la coopération transfrontalière entre les communautés rurales situées de chaque côté de la frontière.




Anderen hebben gezocht naar : leader ii     leader program     distance between both skis     exchange between young opinion leaders     between both leaders     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between both leaders' ->

Date index: 2022-11-03
w