Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relations between central and local government
Relations between the State and the regions

Vertaling van "between belgian governments " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Convention between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Italian Republic on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation | Convention on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


Protocol on accession of the Government of the Portuguese Republic to the Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of controls at their common borders, signed in Schengen on 14 June 1985, as amended by the Protocol on accession by the Government of the Italian Republic, signed in Paris on 27 November 1990

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics

Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques


Agreement in the form of an Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics further amending the Air Transport Agreement of 1966 between the Government of Canada and the Government of the Un

Accord sous forme d'Echange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques modifiant l'Accord relatif aux transports aériens de 1966 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Un


Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the United States of America, permitting the disposal of the Canadian Entitlement within the United States of America, further to a treaty between the government of Canada and the go

Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique autorisant la cession de la part canadienne sur place, aux États-Unis d'Amérique, dans le cadre du Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des


Extradition Treaty of 14 November 1990 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the United States of America

Traité d'extradition du 14 novembre 1990 entre la Confédération Suisse et les Etats-Unis d'Amérique


Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes

Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire


relations between the State and the regions [ relations between central and local government ]

relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]


Agreement of 27 October 2003 between the Swiss Federal Council and the Government of the French Republic on joint training collaboration between the French and the Swiss armed forces

Accord du 27 octobre 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif aux activités communes d' instruction et d'entraînement des armées françaises et de l'armée suisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Via Invest is a joint-venture between Belgian government owned investment company PMV and the Community of Flanders.

Via Invest est une coentreprise réunissant la Communauté flamande et PMV, une société d'investissement détenue par l'État belge.


– (FR) As a final comment, Mr Ortuondo Larrea, I would just like to say that this is an arrangement that we came to in Belgium, between Belgian governments, governments with an ‘s’, always governments in the plural.

- Comme remarque finale, Monsieur, je voudrais simplement dire que c'est un règlement que nous avons mis au point en Belgique entre gouvernements belges et gouvernements avec un s, chaque fois gouvernements au pluriel.


– (FR) As a final comment, Mr Ortuondo Larrea, I would just like to say that this is an arrangement that we came to in Belgium, between Belgian governments, governments with an ‘s’, always governments in the plural.

- Comme remarque finale, Monsieur, je voudrais simplement dire que c'est un règlement que nous avons mis au point en Belgique entre gouvernements belges et gouvernements avec un s, chaque fois gouvernements au pluriel.


The Commission today decided to launch an in-depth probe into a fiscal settlement concluded between the Belgian tax administration and the Belgian undertaking UMICORE S.A. According to the terms of the settlement, the Belgian Government would waive a VAT liability of the undertaking amounting to over € 20 million.

La Commission a décidé aujourd'hui de lancer une enquête approfondie concernant un arrangement conclu entre l'administration fiscale belge et l'entreprise belge UMICORE S.A. En vertu de cet arrangement, le gouvernement belge accorde à l'entreprise une remise de dette TVA d'un montant de 20 millions d'euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its assessment, the Commission's work was facilitated by the transparency of relations between La Poste/De Post and the Belgian Government and the separation of the accounts between activities subject to competition and public service activities.

Dans son évaluation, le travail de la Commission a été facilité par la transparence des relations entre La Poste et l'Etat et la séparation des comptes entre activités concurrentielles et activités de service public.


60. Points out that under Article 3(2)(a) of the Protocol between the European Parliament and the Belgian Government, signed on 23 July 1998, the latter is responsible for all the upkeep and maintenance costs charged to the European Parliament; notes that the draft additional memorandum of understanding between the European Communities and the Kingdom of Belgium on the reimbursement of the amount paid by the European Parliament for the maintenance and upkeep of the paved area was forwarded to the Belgian authorities on 25 April 2002; ...[+++]

60. souligne que selon l'article 3, paragraphe 2, point a), du protocole signé le 23 juillet 1998 entre le Parlement européen et l'État belge, ce dernier prend en charge tous les frais d'entretien et de maintenance facturés au Parlement européen; souligne que le projet de protocole d'accord complémentaire entre les Communautés européennes et le Royaume de Belgique relatif au remboursement de la provision payée par le Parlement européen pour la maintenance et l'entretien de la dalle a été envoyé aux autorités belges le 25 avril 2002 ; constate qu'une lettre de rappel a été envoyée le 23 octobre 2002 et que les deux lettres sont restées ...[+++]


59. Points out that under Article 3(2)(a) of the Protocol between the European Parliament and the Belgian Government, signed on 23 July 1998, the latter is responsible for all the upkeep and maintenance costs charged to the European Parliament; notes that the draft additional memorandum of understanding between the European Communities and the Kingdom of Belgium on the reimbursement of the amount paid by the European Parliament for the maintenance and upkeep of the paved area was forwarded to the Belgian authorities on 25 April 2002; ...[+++]

59. souligne que selon l’article 3, paragraphe 2, point a), du protocole signé le 23 juillet 1998 entre le Parlement européen et l’État belge, ce dernier prend en charge tous les frais d’entretien et de maintenance facturés au Parlement européen; souligne que le projet de protocole d’accord complémentaire entre les Communautés européennes et le Royaume de Belgique relatif au remboursement de la provision payée par le Parlement européen pour la maintenance et l’entretien de la dalle a été envoyé aux autorités belges le 25 avril 2002 ; constate qu’une lettre de rappel a été envoyée le 23 octobre 2002 et que les deux lettres sont restées ...[+++]


66. Considers, however, that the outcome of this exercise was clear in advance, partly because of the fact that the Belgian Government’s promise to make the land available free of charge applied only to the D4-D5 site ; also regrets that after the assurances given by Prime Ministers Martens and Dehaene the Belgian Government failed to make the sites concerned available to the EP but offered estate agents and developers the possibility of buying or acquiring an option to purchase the property, for example by means of a 'purchase option a ...[+++]

66. estime toutefois que l'issue de cet exercice était fixée d'avance, notamment parce que le gouvernement belge ne s'était engagé que sur la cession à titre gracieux du terrain du projet D4‑D5; regrette que, même après les engagements pris par les Premiers ministres Martens et Dehaene, les autorités belges n'aient pas cédé les terrains au Parlement, proposant plutôt à des agences immobilières et à des promoteurs d'acquérir ou de prendre une option d'achat, notamment au moyen d'une convention d'option d'achat conclue le 6 avril 2000 et liant les promoteurs du projet D4‑D5 avec la SNCB, laquelle découlait d'une convention conclue le 22 m ...[+++]


Subsequent to contacts between Commissioner Van Miert and the competent Belgian Minister concerning the conditions under which such an auction element could be accepted, the Belgian government announced that the first licensee will have to pay an amount equivalent to the license fee the second licensee agreed to pay.

Suite à des contacts entre le commissaire Van Miert et le ministre belge compétent, concernant les conditions dans lesquelles cette adjudication pouvait être acceptée, le gouvernement belge a annoncé que le premier opérateur agréé aurait à acquitter une somme équivalente à ce que le second avait convenu de payer.


On 30 November the Belgian Government made a request to the Commission under Article 22 of the Merger Control Regulation, asking it to find that even though the thresholds were not reached the merger would nevertheless significantly impede competition on Belgian territory, and specifically in air travel between Belgium and the United Kingdom.

- Le 30 novembre 1992, le gouvernement belge invoquant l'Article 22 du règlement 4064/89 a saisi la Commission en estimant que la concentration, bien qu'étant au-dessous des seuils, entravait de manière significative la concurrence sur son propre territoire, soit entre la Belgique et le Royaume-Uni.




Anderen hebben gezocht naar : between belgian governments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between belgian governments' ->

Date index: 2023-12-25
w