Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A better Europe
Europe for a Better Life
More and better Europe

Traduction de «better message europe » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


more and better Europe

plus d'Europe et une Europe meilleure | plus d'Europe et une meilleure Europe


a better Europe

une meilleure Europe | une Europe meilleure


Workshop on Population Ageing in Europe and North America: A Message for the World Summit for Social Development

Séminaire sur le vieillissement de la population en Europe et en Amérique du Nord : message à l'intention du Sommet mondial pour le développement social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I cannot think of a better message Europe could send to its citizens a few months ahead of the next European elections: Europe works, Europe is working!"

Je ne peux imaginer de meilleur message que l’Europe puisse adresser à ses citoyens, à quelques mois des prochaines élections européennes: l’Europe fonctionne, l’Europe est en état de marche!»


Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said: "Our proposal sends a clear message: victims of violence against women must be better protected across Europe.

M Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré à cette occasion: «Notre proposition est porteuse d’un message clair: les victimes de violence à l’égard des femmes doivent être protégées partout en Europe.


My message to you is that with this clear majority, we have to get the Lisbon Treaty in as soon as possible because we believe this will get us a better functioning Europe, but I will do this thoroughly.

Le message que je veux vous faire passer est qu’avec cette nette majorité, nous devons faire entrer en vigueur le traité de Lisbonne le plus tôt possible, car nous pensons que cela améliorera le fonctionnement de l’Europe, mais je compte le faire en bonne et due forme.


My message to you is that with this clear majority, we have to get the Lisbon Treaty in as soon as possible because we believe this will get us a better functioning Europe, but I will do this thoroughly.

Le message que je veux vous faire passer est qu’avec cette nette majorité, nous devons faire entrer en vigueur le traité de Lisbonne le plus tôt possible, car nous pensons que cela améliorera le fonctionnement de l’Europe, mais je compte le faire en bonne et due forme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must give everyone seeking a better homeland, a better future, the message that, in Europe, anyone taking the legal route ultimately has a better chance than if they take the route of illegal immigration from which, unfortunately, there is a great deal of pressure.

Nous devons faire passer le message auprès de quiconque cherche une meilleure patrie, un meilleur avenir, qu’en Europe, ceux qui empruntent la voie légale ont au bout du compte de meilleures chances que ceux qui empruntent le chemin de l’immigration clandestine, laquelle exerce, malheureusement, une très forte pression.


Your messages have been heard: more research, a better translation of research and innovation into new products and new services, better access to, and wider dissemination of, new technologies and innovation, enabling new knowledge to be better anchored in the economy and in society – a project for a knowledge-based economy that is the opposite of a society which marginalises large sections of the population – and accelerated development of the eco-technologies that can allow Europe to affirm its leade ...[+++]

Vos messages ont été entendus: plus de recherche, une meilleure traduction de la recherche et de l’innovation en nouveaux produits et en nouveaux services, un meilleur accès et une diffusion plus large des nouvelles technologies et de l’innovation afin d’ancrer mieux dans l’économie et dans la société les connaissances nouvelles - un projet d’économie de la connaissance aux antipodes d’une société qui marginalise de larges pans de la population -, un développement accéléré des écotechnologies qui peuvent permettre à l’Europe d’affirmer son leadership dans ...[+++]


Your messages have been heard: more research, a better translation of research and innovation into new products and new services, better access to, and wider dissemination of, new technologies and innovation, enabling new knowledge to be better anchored in the economy and in society – a project for a knowledge-based economy that is the opposite of a society which marginalises large sections of the population – and accelerated development of the eco-technologies that can allow Europe to affirm its leade ...[+++]

Vos messages ont été entendus: plus de recherche, une meilleure traduction de la recherche et de l’innovation en nouveaux produits et en nouveaux services, un meilleur accès et une diffusion plus large des nouvelles technologies et de l’innovation afin d’ancrer mieux dans l’économie et dans la société les connaissances nouvelles - un projet d’économie de la connaissance aux antipodes d’une société qui marginalise de larges pans de la population -, un développement accéléré des écotechnologies qui peuvent permettre à l’Europe d’affirmer son leadership dans ...[+++]


"The core message of the European Research Area is the need to overcome the traditional fragmentation of research efforts in Europe through better co-ordination and co-operation" says European Research Commissioner Philippe Busquin".

Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche, a déclaré: "L'Espace européen de la recherche se justifie essentiellement par la nécessité de remédier, par une coordination et une coopération accrues, à la traditionnelle segmentation des efforts de recherche en Europe.


It is important that our message is clear to both the markets and citizens, namely that the future of "our Europe" depends on our concerted efforts for a better coordination of our policies and on our determined effort to implement structural reforms.

Il importe que le message soit clair, à la fois pour les marchés et pour les citoyens, à savoir que l'avenir de "notre Europe" dépend des efforts concertés que nous déploierons en vue de mieux coordonner nos politiques et de notre détermination à mettre en œuvre des réformes structurelles.


In a message addressed to those attending, Mr Martin Bangemann, a Commission Vice-President, stressed that "for the links which have been established between the Community and the countries of Central and Eastern Europe through the recently concluded trade and cooperation agreements to be strengthened there must be, in the mutual interest, a better awareness and understanding of the current situation and problems.

Dans un message adressé aux participants à la réunion, le Vice-Président Martin Bangemann a souligné que " le renforcement des liens entre la Communauté et les pays d'Europe centrale et orientale engagés par les accords de commerce et de coopération récemment conclus, nécessite, dans l'intérêt mutuel, une meilleure information et compréhension de la situation et des problèmes existants.




D'autres ont cherché : europe for a better life     a better europe     more and better europe     better message europe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'better message europe' ->

Date index: 2023-12-17
w