Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Better Heating-Cooling Council
HI
Hydronic Radiant Heating Association
Hydronics Institute
Institute of Boiler and Radiator Manufacturers
When Work Pays Better than Welfare

Traduction de «better his report » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
When Work Pays Better than Welfare [ When Work Pays Better than Welfare: A Summary of the Self-Sufficiency Project's Implementation, Focus Group and Initial 18 Month Impact Reports ]

Quand le travail est plus payant que l'aide sociale [ Quand le travail est plus payant que l'aide sociale : Sommaire des rapports sur le Projet d'autosuffisance - mise en œuvre, groupes de discussion et impacts des dix-huit premiers mois. ]


Hydronics Institute [ HI | Hydronic Radiant Heating Association | Institute of Boiler and Radiator Manufacturers | Better Heating-Cooling Council ]

Hydronics Institute [ HI | Hydronic Radiant Heating Association | Institute of Boiler and Radiator Manufacturers | Better Heating-Cooling Council ]


Southwest Site of La Petite Patrie: Seeking Collective Solutions for Better Housing in La Petite Patrie: Final Report

Chantier sud-ouest de La Petite Patrie : à la recherche de solutions collectives pour mieux se loger dans la Petite Patrie, rapport final
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As announced by President Juncker in his 2017 State of the Union Address, the Commission is today presenting alongside its 11 Security Union Report a set of operational and practical measures to better defend EU citizens against terrorist threats and deliver a Europe that protects.

Comme le président Juncker l'a annoncé dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, la Commission présente aujourd'hui, parallèlement au 11 rapport sur l'union de la sécurité, un ensemble de mesures opérationnelles et pratiques pour mieux défendre les citoyens de l'Union contre les menaces terroristes et construire une Europe qui protège.


Nevertheless, the delay caused is not without some benefit also, for it has given a chance to the rapporteur to better his report by incorporating, amongst other things, many amendments tabled to the first report draft.

Quoi qu’il en soit, le retard que cela a occasionné n’est pas tout négatif, puisqu’il aura permis au rapporteur d’améliorer son rapport en introduisant, entre autres, de nombreux amendements à son premier projet de rapport.


Maybe he does not read his party's research reports, but if he read pages 568, 569 and further, he would find out that he should do his homework better.

Probablement qu'il ne lit que les rapports de recherche de son parti, mais il devrait lire les pages 568, 569 et suivantes, et il se rendra compte, s'il fait ses devoirs, qu'il devrait les faire adéquatement.


He would be better off to wait for Justice Gomery to complete his report and to report back to Canadians.

Il serait préférable d'attendre que le juge Gomery ait terminé son rapport et qu'il l'ait soumis aux Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to congratulate the rapporteur on his work, just as I previously congratulated the Commissioner on her response to this incident and on the determination with which she produced the Erika I and Erika II packages. I would say that if the Erika I and Erika II packages were fully implemented and all the measures this report proposes for the future applied over the next two years, we could rest secure in the knowledge that things had finally taken a turn for the better ...[+++]

Je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail, tout comme j’ai précédemment félicité la commissaire pour sa réaction à cet accident et pour la détermination avec laquelle elle a créé les paquets Erika I et Erika II. Je dirais que si ces paquets étaient totalement mis en œuvre et si toutes les mesures que ce rapport propose pour l’avenir étaient appliquées au cours des deux prochaines années, nous pourrions avoir la certitude que les choses se sont enfin améliorées.


Particularly in the technical and hi-tech industry, there are a whole host of options with which we may not be all that familiar yet. This is why it is to be welcomed that the report offers scope for possible, even better, methods than we have at the moment.

Il existe, notamment dans l’industrie technique et dans l’industrie de la haute technologie, une foule de possibilités que nous ne connaissons peut-être pas encore bien actuellement. Il est dès lors judicieux que le rapport laisse une marge suffisante à d’autres méthodes, qui seront peut-être meilleures et que nous ne connaissons pas encore bien aujourd’hui.


Meanwhile, I would not like to finish without being able to congratulate the two rapporteurs and especially, from my point of view, for the Committee on Fisheries, Mr Poignant, and I assure him that our group will support his report. I would like to highlight Amendment No 5 to that report, because I think that it fits in much better with Article 29, Paragraph 4 of Regulation (EC) No 1260/1999, which allows a maximum contribution of 50% to SMEs in the outermost regions.

Dans un autre ordre d'idées, je ne voudrais pas terminer sans féliciter les deux rapporteurs et particulièrement, en ce qui me concerne, au nom de la commission de la pêche, M. Poignant, et je lui assure que notre groupe soutiendra son rapport et je voudrais en souligner l'amendement 5 car je crois que l'article 29, paragraphe 4 du règlement (CE) n° 1260/1999, qui permet une contribution maximale de 50 % aux PME des régions ultrapériphériques, est bien mieux adapté,.


I wish to congratulate Mr Soares on his excellent report and I hope that the Commission will now be able to make up for lost time and step up and better organise cooperation with Macau. I hope that it will address the challenges facing us more actively and that it will duly reread and comply with its own communication of 1999 in time.

Nous souhaitons féliciter M. Mário Soares pour son excellent travail. Nous espérons que la Commission saura rattraper le temps perdu, intensifier et mieux organiser la coopération avec Macao, répondre plus activement aux défis qui se posent à nous, relire et respecter sa propre communication de 1999.


This year was no exception in his report. This year Mr. Desautels devoted an entire chapter of his report to his view that better information is required on the deficit and the debt.

M. Desautels a en effet consacré un chapitre entier de son rapport de cette année à la nécessité d'améliorer les informations sur le déficit et la dette.


Mr. John Williams (St. Albert) moved: That this House call on the government to demonstrate its commitment to accountability and to the efficient and effective use of public funds by reporting to the House, no later than the first week of June each year, what measures have been taken by the government to address unresolved problems identified by the Auditor General in his report such as, but not limited to: (a) that the Minister of National Defence provide Parliament with an accurate and complete costing of government use of aircraft ...[+++]

M. John Williams (St-Albert) propose: Que la Chambre demande au gouvernement de démontrer son engagement à agir de façon responsable et à utiliser les fonds publics avec efficience et efficacité en faisant rapport à la Chambre, au plus tard la première semaine du mois de juin de chaque année, des mesures prises par le gouvernement pour régler les problèmes irrésolus relevés par le vérificateur général dans son rapport, sans toutefois s'y limiter, à savoir: a) que le ministre de la Défense nationale fournisse au Parlement avec précisio ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'better his report' ->

Date index: 2021-09-09
w