Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on weather-related issues
Advising on weather-related issues
Amount of the issue
Amount of the issue
Buy up the issue
Challenging issues in the textile industry
Cheque Issue Regulations
Counsel on weather-related issues
Direct underwrite
Issue price
Issue price
Issues to be addressed in the textile industry
Issues to be challenged in the textile industry
Price of shares issued
Price of shares issued
Quasar
Quasi-stellar object
Rate of issue
Rate of issue
Take up the issue on a bought-deal basis
The textile industry's challenging issues
To act as standby underwriter for an issue
To guarantee the placing of the issue
To sub-underwrite an issue
To underwrite an issue
Underwrite the issue

Traduction de «besides the issues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
issues to be challenged in the textile industry | the textile industry's challenging issues | challenging issues in the textile industry | issues to be addressed in the textile industry

problèmes et enjeux dans l’industrie textile


conduct awareness raising activities on issues important to the local community | develop and implement programmes to increase awareness of significant local issues | promote awareness on issues important for the local community | raise awareness on issues important for the local community

sensibiliser sur les questions importantes pour la communauté locale


to act as standby underwriter for an issue | to guarantee the placing of the issue | to sub-underwrite an issue | to underwrite an issue

garantir la bonne fin de l'émission


quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge


buy up the issue | direct underwrite | take up the issue on a bought-deal basis | underwrite the issue

prendre ferme l'émission


advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo


Cheque Issue Regulations, 1997 [ Cheque Issue Regulations | Regulations Respecting the Drawing, Issuing and Control of Cheques, the Issue of Duplicate Cheques to Replace Undelivered, Lost, Destroyed or Stolen Cheques and the Establishment of Departmental Bank Accounts ]

Règlement sur l'émission des chèques (1997) [ Règlement sur l'émission des chèques | Règlement concernant l'émission et le contrôle des chèques, le remplacement des chèques non livrés, perdus, détruits ou volés, et l'établissement des comptes de banque des ministères ]


amount of the issue | issue price | price of shares issued | rate of issue

cours d'émission | prix d'émission


Ordinance of 15 March 1993 on the Repeal of Stamp Duty on the Issue of Swiss Franc Bonds of Foreign Borrowers | Ordinance of 15 March 1993 on the Repeal of the Transfer Stamp Tax upon Issuance of Issues in Swiss Francs of Non-Swiss Debtors

Ordonnance du 15 mars 1993 concernant la suppression du droit de timbre de négociation sur l'émission d'emprunts libellés en francs suisses de débiteurs étrangers


issue price (1) | amount of the issue (2) | price of shares issued (3) | rate of issue (4)

cours d'émission (1) | prix d'émission (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A number of stakeholders who participated in the public consultation concerning the TVWF Directive also suggested - besides the issues mentioned earlier on - to include media literacy among the subjects of the Recommendation.

Un certain nombre d'acteurs concernés ayant participé au processus de consultation publique à propos de la directive TVSF ont également suggéré - outre les points mentionnés ci-dessus - d'inclure l'éducation aux médias parmi les thèmes abordés par la recommandation.


* Besides specific issues, the RSPG will continue assessing the possible benefits and difficulties associated with different spectrum management models, namely traditional centralised administrative decisions, market-oriented solutions and free or "unlicensed" use of spectrum and reduction of spectrum with exclusive usage rights.

* En dehors des questions spécifiques, le RSPG continuera d'évaluer les avantages et les difficultés qui peuvent être associés aux différents modèles de gestion du spectre, à savoir le système traditionnel des décisions administratives centralisée, les solutions axées sur le marché, la libre utilisation du spectre (sans licence) et la réduction du spectre combinée avec des droits d'utilisation exclusifs.


This fragmentation of the legal framework to grant protection for GIs for non-agricultural products may negatively affect the functioning of the internal market. Besides, protection for GIs for non-agricultural products is also an important issue in bilateral and multilateral trade negotiations with third countries.

Cette disparité peut nuire au bon fonctionnement du marché intérieur. En outre, la protection des IG des produits non agricoles est une question importante dans les négociations commerciales bilatérales et multilatérales avec les pays tiers.


Besides, in case of crossing of an external border within the meaning of Regulation (EU) 2016/399, the Members States applying the Schengen acquis in full should consult the Schengen information system and should refuse entry or object to the mobility of persons for whom an alert for the purposes of refusing entry or stay, as referred to in Regulation (EC) No 1987/2006 of the European Parliament and of the Council, has been issued in that system.

En outre, en cas de franchissement d’une frontière extérieure au sens du règlement (UE) 2016/399, les États membres appliquant intégralement l’acquis de Schengen devraient consulter le système d’information Schengen et refuser l’entrée ou faire objection à la mobilité des personnes faisant l’objet d’un signalement dans ce système aux fins de non-admission ou d’interdiction de séjour, comme le prévoit le règlement (CE) n° 1987/2006 du Parlement européen et du Conseil


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besides this, standards need to be adapted to help European policy address the ‘big issues’ such as climate change, sustainability, ageing, and innovation in general.

Cette normalisation doit en outre être adaptée pour aider la politique européenne à relever les «grands défis» tels que le changement climatique, le développement durable, le vieillissement et l’innovation en général.


The issue of the burqa, the niqab and any other kind of totally enveloping outer garment worn by Muslim women has usually been tackled from the point of view of gender discrimination; nevertheless, the issue of totally enveloping outer garments would maybe deserve to be tackled, besides the issue of women’s fundamental rights, also from the perspective of security policy and public order.

Le problème de la burqa, du niqab et des autres vêtements couvrant intégralement les femmes musulmanes a généralement été abordé sous l’angle de la discrimination des genres. Or, au delà des droits fondamentaux des femmes, ce problème mériterait également d’être abordé du point de vue de la sécurité et de l’ordre public.


The issue of the burqa, the niqab and any other kind of totally enveloping outer garment worn by Muslim women has usually been tackled from the point of view of gender discrimination; nevertheless, the issue of totally enveloping outer garments would maybe deserve to be tackled, besides the issue of women’s fundamental rights, also from the perspective of security policy and public order.

Le problème de la burqa, du niqab et des autres vêtements couvrant intégralement les femmes musulmanes a généralement été abordé sous l'angle de la discrimination des genres. Or, au delà des droits fondamentaux des femmes, ce problème mériterait également d'être abordé du point de vue de la sécurité et de l'ordre public.


Besides, the issue arises as to the efficiency of the means.

En outre, la question de l’efficacité des moyens commence à se poser.


Besides the issue of sufficient funding for this programme, your rapporteur would encourage the Commission and the Member States to make use of the valuable experience gained through GALILEO in the realisation of future technological applications and systems.

Outre la question du financement de ce programme avec une dotation suffisante, votre rapporteur aimerait encourager la Commission et les États membres à faire usage de la précieuse expérience acquise par l'intermédiaire du programme GALILEO dans la réalisation des futures applications et systèmes technologiques.


– (FR) Mr Speroni, you know that, besides the issue of social rights, Europe has been trying to introduce an environmental dimension into the debate in the WTO – without much success, I have to admit, because of the opposition of a number of developing countries.

- Monsieur le Député, vous savez que l’Europe a essayé de faire introduire dans le débat à l’OMC, outre la question des droits sociaux, la dimension environnementale, sans grand succès - je dois l’admettre - à cause de l’opposition d’un certain nombre de pays en développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besides the issues' ->

Date index: 2022-08-31
w