Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appear at gatherings
Appear at parliament plenaries
Attend a meeting
Attend design meetings
Attend designing meetings
Attend meetings
Attend meetings of design
Attend parliament plenaries
Attendance at meetings
Frequent meetings
Frequent parliamentary meetings
High-attendance meeting
Large meeting
May attend meetings
Participate in project meetings
Visit parliamentary meetings
Well-attended meeting

Traduction de «besides attending meetings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attend meetings of design | participate in project meetings | attend design meetings | attend designing meetings

participer à des réunions de conception


attend committees, conventions and meetings | frequent meetings | appear at gatherings | attend meetings

participer à des réunions


large meeting [ high-attendance meeting ]

grande rencontre [ réunion à participation nombreuse | réunion nombreuse ]


well-attended meeting

réunion fort courue [ réunion très courue ]




Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


appear at parliament plenaries | visit parliamentary meetings | attend parliament plenaries | frequent parliamentary meetings

assister à des séances plénières du Parlement




the Administrative Board may invite observers to attend its meetings

le Conseil d'administration peut inviter des observateurs à participer à ses sessions


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besides attending meetings of the Monitoring Committee and taking part in some inspections by Unit G7, in 2002 the Portugal unit of the Directorate-General for Regional Policy carried out a number of monitoring missions to check on the progress of projects, acquire on-the-spot knowledge of the problems encountered in implementation and find the best solutions for the correct implementation of the projects (see Annex I).

Outre sa participation aux réunions du comité de suivi et à certaines des missions de contrôle menées par l'unité G7, l'unité Portugal de la DG REGIO a effectué en 2002 plusieurs missions de suivi afin d'évaluer l'état d'avancement des projets, de prendre connaissance, sur place, des problèmes rencontrés dans leur mise en oeuvre et de rechercher les solutions les plus appropriées permettant leur exécution normale (voir annexe 1).


Besides attending meetings of the Monitoring Committee, unit DG REGIO-E-2 undertook a number of inspections in 1999 to assess progress on projects, to see on the spot the problems encountered during implementation and to seek the best solutions which would allow the projects to be implemented normally.

Outre sa participation aux réunions du comité de suivi, l'unité de la DG Politique régionale-E/2 a effectué en 1999 plusieurs missions de suivi afin d'évaluer l'état d'avancement des projets, de prendre connaissance, sur place, des problèmes rencontrés dans la mise en oeuvre et de rechercher les solutions les plus appropriées permettant une exécution normale des projets.


Besides attending meetings of the Monitoring Committee, in 2000 the Portugal unit of the Regional Policy DG carried out a number of monitoring missions to check on the progress of projects, to acquire on-the-spot knowledge of the problems encountered in implementation and to find the best solutions for the normal implementation of the projects.

Outre sa participation aux réunions du Comité de suivi, l'unité Portugal de la DG Politique régionale a effectué en 2000 plusieurs missions de suivi afin d'évaluer l'état d'avancement des projets, de prendre connaissance, sur place, des problèmes rencontrés dans la mise en oeuvre et de rechercher les solutions les plus appropriées permettant une exécution normale des projets.


Besides High Representative Mogherini, Vice-President for the Digital Single Market, Andrus Ansip, Vice-President responsible for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides and Commissioner for Transport, Violeta Bulc are also expected to attend the meeting.

Outre Mme Mogherini, M. Andrus Ansip, vice-président chargé du marché unique numérique, M. Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de l'euro et du dialogue social, M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises et M Violeta Bulc, commissaire chargée des transports, devraient également assister à cette réunion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besides leading the negotiations from the EU's side, he will have bilateral meetings and attend a large number of side events on a wide range of topics with stakeholders, youth, business, academia and global leaders.

Parallèlement aux négociations qu’il mènera pour l’UE, il participera à des réunions bilatérales et assistera à un grand nombre de manifestations parallèles couvrant un large éventail de sujets avec les parties prenantes, les jeunes, les entreprises, les universités et les dirigeants mondiaux.


Besides attending meetings of the Monitoring Committee and taking part in some inspections by Unit G7, in 2002 the Portugal unit of the Directorate-General for Regional Policy carried out a number of monitoring missions to check on the progress of projects, acquire on-the-spot knowledge of the problems encountered in implementation and find the best solutions for the correct implementation of the projects (see Annex I).

Outre sa participation aux réunions du comité de suivi et à certaines des missions de contrôle menées par l'unité G7, l'unité Portugal de la DG REGIO a effectué en 2002 plusieurs missions de suivi afin d'évaluer l'état d'avancement des projets, de prendre connaissance, sur place, des problèmes rencontrés dans leur mise en oeuvre et de rechercher les solutions les plus appropriées permettant leur exécution normale (voir annexe 1).


Besides attending meetings of the Monitoring Committee, in 2000 the Portugal unit of the Regional Policy DG carried out a number of monitoring missions to check on the progress of projects, to acquire on-the-spot knowledge of the problems encountered in implementation and to find the best solutions for the normal implementation of the projects.

Outre sa participation aux réunions du Comité de suivi, l'unité Portugal de la DG Politique régionale a effectué en 2000 plusieurs missions de suivi afin d'évaluer l'état d'avancement des projets, de prendre connaissance, sur place, des problèmes rencontrés dans la mise en oeuvre et de rechercher les solutions les plus appropriées permettant une exécution normale des projets.


We know that it is a complicated situation, and that is why I said that I see at least some positive hope in the fact that Foreign Minister Livni will attend the next Council meeting after the very positive meeting we had with the Arab League, but on the ground I agree that the situation is very difficult, and, besides all this, it is also those factions and those different radical groups that are outside the Government that would ...[+++]

Nous savons que la situation est compliquée, ce qui m’a fait dire que je considère comme assez encourageant le fait que la ministre des affaires étrangères Livni assistera à la prochaine réunion du Conseil après la réunion très positive que nous avons eue avec la Ligue arabe. Mais sur le fond je conviens que la situation est très difficile. Par ailleurs, à côté de tout cela, ce sont aussi les factions et les divers groupes radicaux en dehors du gouvernement qui souhaiteraient compromettre tout le processus.


Besides attending meetings of the Monitoring Committee, unit DG REGIO-E-2 undertook a number of inspections in 1999 to assess progress on projects, to see on the spot the problems encountered during implementation and to seek the best solutions which would allow the projects to be implemented normally.

Outre sa participation aux réunions du comité de suivi, l'unité de la DG Politique régionale-E/2 a effectué en 1999 plusieurs missions de suivi afin d'évaluer l'état d'avancement des projets, de prendre connaissance, sur place, des problèmes rencontrés dans la mise en oeuvre et de rechercher les solutions les plus appropriées permettant une exécution normale des projets.


One, I attended a NATO meeting and the gentlemen sitting beside me was the chief of defence of Croatia.

Premièrement, j'ai assisté à une réunion de l'OTAN et le monsieur qui était assis à mes côtés était le chef de la Défense de la Croatie.


w