Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bernard kouchner who negotiated brilliantly » (Anglais → Français) :

I would like to pay tribute to Bernard Kouchner, who negotiated brilliantly at the Marseilles summit to achieve a result that we could not even have dreamed of.

Je voudrais rendre hommage à Bernard Kouchner qui, au sommet de Marseille, a négocié brillamment pour obtenir ce résultat absolument inespéré.


Bernard Kouchner, General Reinhardt, and everybody else who is on the ground in Kosovo are doing our best to try to encourage change in that respect, but it's not going to happen overnight.

Bernard Kouchner, le général Reinhardt et tous les autres qui sont au Kosovo font de leur mieux pour susciter le changement à cet égard, mais cela ne se fera pas en un clin d'oeil.


They provide tremendous international support in terms of peacekeeping. When I was in Bosnia, it was Canadians who were brilliant negotiators in being able to move around the country and work between the warring factions.

Lorsque je me trouvais en Bosnie, ce sont les Canadiens qui, en brillant négociateurs, ont réussi à se déplacer dans le pays et à entamer des pourparlers entre les factions belligérantes.


Today in La Presse, French foreign minister Bernard Kouchner — who is not new to politics — had this to say about the G8:

Aujourd'hui, dans Le Devoir, le ministre français des Affaires étrangères, Bernard Kouchner — qui n'est pas un nouveau venu en politique —, a dit au sujet du G8, et je cite :


Finally, for a presidency to be successful – what a fine lesson this is – you have to surround yourself with two socialists: Bernard Kouchner, who was a minister under Mr Mitterrand, and Mr Jouyet, who worked with Mr Jospin and with Mr Delors.

Enfin, pour réussir – quelle belle leçon - une Présidence, il faut s’entourer de deux socialistes: de Bernard Kouchner, ministre de Mitterrand, de Jouyet, collaborateur de Jospin, et de Delors.


This strongly held conviction is shared by the French President Nicolas Sarkozy and by Bernard Kouchner, who have brought this matter to the attention of the United Nations.

C’est une conviction forte, surtout celle du Président de la République, Nicolas Sarkozy, et du ministre Bernard Kouchner, qui ont attiré l’attention des Nations unies sur ce point.


Who cares if the French foreign affairs minister, Bernard Kouchner, thinks that Harperland is costing too much money?

Peu importe si le ministre des Affaires étrangères français, Bernard Kouchner, trouve que les dépenses entourant Harperland sont trop élevées.


I should also like to welcome the ministers with you today: Bernard Kouchner, Brice Hortefeux, a former fellow Member, and especially your Minister of State for European Affairs, Jean-Pierre Jouyet, who is almost always here in Parliament.

Je voudrais également souhaiter la bienvenue aux ministres qui vous accompagnent aujourd'hui: Bernard Kouchner, notre ancien collègue Brice Hortefeux et, en particulier, votre secrétaire d'État chargé des affaires européennes, Jean-Pierre Jouyet, qui assiste presque toujours aux séances du Parlement.


It is Mr. Louis Bernard, a great negotiator, who negotiated the agreement way back when.

C'est M. Louis Bernard, un grand négociateur, qui a négocié l'entente à l'époque.


The person in charge of the UN is a European and a good man, Mr Bernard Kouchner, who is doing a lot.

Le responsable de l'ONU, M. Bernard Kouchner, est européen ­ en plus d'être un homme formidable ­ et est très actif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bernard kouchner who negotiated brilliantly' ->

Date index: 2024-06-25
w