Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlin Declaration

Traduction de «berlin declaration said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berlin Declaration | Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the signature of the Treaties of Rome

Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin


Berlin Declaration on Increased Cooperation in Combating Drug Crime and Organised Crime in Europe

déclaration de Berlin sur une coopération renforcée dans la lutte contre la criminalité en matière de drogue et le crime organisé en Europe


Berlin Declaration: Foundations for Global Cooperation to Promote Environmentally Sound Development in Town and Cities

Déclaration de Berlin: Bases pour une coopération mondiale en faveur d'un développement urbain écologiquement viable




Declaration by the Government of the Federal Republic of Germany on the application of the Treaties to Berlin

Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant l'application des Traités à Berlin


Convention revising the General Act of Berlin of February 26, 1885 and the General Act and Declaration of Brussels of July 2, 1890

Convention portant révision de l'Acte général de Berlin du 26 février 1885 et de l'Acte général et de la Déclaration de Bruxelles du 2 juillet 1890
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We must translate into deeds what was stated in the Berlin Declaration, signed by the Commission, by Parliament and by the European Council on the occasion of the 50th anniversary of the signature of the Rome Treaties. It was said then: ‘Wir leben heute miteinander, wie es nie zuvor möglich war.

Il nous faut traduire dans les faits ce qu'on a constaté dans la déclaration de Berlin, signée par la Commission, par le Parlement, par le Conseil Européen à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome – on disait à l'époque «Wir leben heute miteinander, wie es nie zuvor möglich war.


There are still those sceptics who hesitate and doubt whether we really need a timetable, and whether we really need to present the citizens with a renewed basis in 2009, as we, in the Berlin Declaration, said that we would.

Il y a encore des sceptiques qui hésitent et qui doutent de la nécessité d’un calendrier et de la nécessité de présenter aux citoyens des bases rénovées en 2009, ce que nous disons vouloir faire dans la déclaration de Berlin.


It has been said here, and quite rightly, that this Parliament, via yourself, Mr President, has made a decisive contribution to the Berlin Declaration.

Il a été dit fort justement que ce Parlement, à travers vous, Monsieur le Président, a apporté une contribution décisive à la déclaration de Berlin.


Chancellor, if the aim for the remainder of the Presidency is to find our way out of this impasse, we simply cannot afford to delude ourselves: the purely intergovernmental method will not work, nor will the Berlin Declaration method, since we will not succeed, in a repeat of the night of the Nice intergovernmental conference, in reaching an agreement capable, as you have said, of saving the substance of the constitution.

Madame la Chancelière, si notre objectif pour le reste de la présidence est de sortir de l’impasse actuelle, nous ne devons absolument pas nous bercer d’illusions: la méthode purement intergouvernementale ne fonctionnera pas, pas plus que celle de la déclaration de Berlin, puisque nous ne parviendrons pas, comme lors de la nuit au cours de laquelle s’est tenue la Conférence intergouvernementale de Nice, à dégager un accord susceptible, comme vous l’avez dit, de sauver la substance de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Berlin Declaration we turned our faces towards the future and said that there were two things we wanted to do.

Dans la déclaration de Berlin, nos regards sont tournés vers l’avenir et nous mentionnons notre volonté d’accomplir deux choses.


Chancellor, if the aim for the remainder of the Presidency is to find our way out of this impasse , we simply cannot afford to delude ourselves: the purely intergovernmental method will not work, nor will the Berlin Declaration method, since we will not succeed, in a repeat of the night of the Nice intergovernmental conference, in reaching an agreement capable, as you have said, of saving the substance of the constitution.

Madame la Chancelière, si notre objectif pour le reste de la présidence est de sortir de l’impasse actuelle, nous ne devons absolument pas nous bercer d’illusions: la méthode purement intergouvernementale ne fonctionnera pas, pas plus que celle de la déclaration de Berlin, puisque nous ne parviendrons pas, comme lors de la nuit au cours de laquelle s’est tenue la Conférence intergouvernementale de Nice, à dégager un accord susceptible, comme vous l’avez dit, de sauver la substance de la Constitution.




D'autres ont cherché : berlin declaration     berlin declaration said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berlin declaration said' ->

Date index: 2025-08-09
w