Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enjoy the benefits
Lease with lessee enjoying residual benefits
Wilderness and Ecological Reserves Act

Traduction de «benefits already enjoyed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wilderness and Ecological Reserves Act [ An Act to provide for natural areas in the province to be set aside for the benefit, education and enjoyment at present and future generations in the Province ]

Wilderness and Ecological Reserves Act [ An Act to provide for natural areas in the province to be set aside for the benefit, education and enjoyment at present and future generations in the Province ]


lease with lessee enjoying residual benefits

contrat de location attribuant au preneur de bénéfice de la valeur résiduelle du bien


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Authority should also be able to benefit from the cooperation the Commission already enjoys with international forums.

L'Autorité doit également pouvoir bénéficier de la coopération que la Commission entretient déjà avec les forums internationaux.


Considers that the next reform of the generalised system of preferences (GSP) must make it more efficient and stable so as to ensure that Latin America producers will reap the potential benefit of this preferential scheme; considers that the negotiations for trade agreements with countries already benefitting from the GSP+ scheme should allow for a degree of asymmetry that takes into account to a large extent the level of preferences enjoyed under the GSP + sch ...[+++]

considère que la prochaine réforme du système de préférences généralisées (SPG) doit renforcer son efficacité et sa stabilité de manière à ce que les producteurs d'Amérique latine puissent, le cas échéant, tirer avantage de ce système; estime que les négociations d'accords commerciaux avec des pays bénéficiant déjà du SPG+ devraient permettre un certain degré d'asymétrie qui tienne compte, dans une large mesure, du niveau des préférences accordées en vertu du SPG+; fait valoir que tous les pays sont libres de ne pas engager les négociations et peuvent, par conséquent, continuer à bénéficier du SPG+ aussi longtemps qu'ils remplissent le ...[+++]


But one of the most serious aspects is the fact that it leaves the whole question of liberalisation of planting rights from 2013 open, although the rapporteur recognises that this will only serve to concentrate production in the hands of the biggest wine-growers, who already enjoy the benefit of substantial public aid and other privileges.

Mais l’un des points les plus graves, c’est que cette proposition laisse en suspens la question de la libéralisation des droits de plantation à partir de 2013, bien que le rapporteur reconnaisse que cela ne servira qu’à concentrer la production entre les mains des plus grands viticulteurs, qui jouissent déjà des avantages d’une aide publique substantielle et d’autres privilèges.


But one of the most serious aspects is the fact that it leaves the whole question of liberalisation of planting rights from 2013 open, although the rapporteur recognises that this will only serve to concentrate production in the hands of the biggest wine-growers, who already enjoy the benefit of substantial public aid and other privileges.

Mais l’un des points les plus graves, c’est que cette proposition laisse en suspens la question de la libéralisation des droits de plantation à partir de 2013, bien que le rapporteur reconnaisse que cela ne servira qu’à concentrer la production entre les mains des plus grands viticulteurs, qui jouissent déjà des avantages d’une aide publique substantielle et d’autres privilèges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To encourage the successful take-up of SEPA direct debits, it is therefore vital that all payer accounts be reachable where this is already the case for existing national direct debits denominated in euro, otherwise the payer and the payee will be unable to enjoy the benefits of cross-border direct debit collection.

Afin de favoriser le succès de la mise en œuvre des prélèvements SEPA, il est, par conséquent, essentiel que tous les comptes des payeurs soient accessibles lorsque c’est déjà le cas pour les prélèvements nationaux existants libellés en euros, sans quoi ni le payeur ni le bénéficiaire ne pourront profiter des avantages du système de prélèvements transfrontaliers.


The Agency will also be able to benefit from the cooperation the Commission already enjoys with the agencies of the United Nations - the World Health Organization (WHO), the International Labour Organization (ILO) - and with the International Commission on Occupational Health (ICOH), in order to keep abreast of work being done by the international organisations.

L'Agence bénéficie également de la coopération qui existe déjà entre la Commission et les agences des Nations unies - l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Organisation internationale du travail (OIT) - et la Commission internationale de la santé au travail (CIST), afin de suivre les travaux menés par les organisations internationales.


The Agency will also be able to benefit from the cooperation the Commission already enjoys with the agencies of the United Nations - the World Health Organization (WHO), the International Labour Organization (ILO) - and with the International Committee on Occupational Health (ICOH), in order to keep abreast of work being done by the international organisations.

L'Agence bénéficie également de la coopération qui existe déjà entre la Commission et les agences des Nations unies - l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Organisation internationale du travail (OIT) - et la Commission internationale de la santé au travail (CIST), afin de suivre les travaux menés par les organisations internationales.


7. With respect to the non-discriminatory measures referred to in subparagraphs 6(a) and (b), the Community shall endeavour not to limit or restrict the present degree of market opportunities nor the benefits already enjoyed by financial service suppliers of Chile as a class in the territory of the Community, provided that this commitment does not result in unfair discrimination against financial service suppliers of the Community.

7. Pour ce qui est des mesures non discriminatoires visées au point 6, alinéas a) et b), la Communauté s'efforcera de ne pas limiter ni restreindre le niveau existant des possibilités commerciales, ni les avantages dont bénéficient déjà sur le territoire de la Communauté les prestataires chiliens de services financiers pris en tant que groupe, à condition que cet engagement n'entraîne pas une discrimination injuste à l'égard des prestataires communautaires de services financiers.


Lastly, the positive association already enjoyed by the olive oil sector, in terms of transparency, consumer confidence and the provision of environmental and landscape benefits to society, would be enhanced by its inclusion in an EU agriculture sector moving in the same direction.

Enfin, l'image positive dont a déjà bénéficié le secteur de l'huile d'olive, en termes de transparence, de confiance des consommateurs, et d'avantages sur le plan de l'environnement et du paysage offerts à la société, profiterait de son inclusion dans un secteur agricole européen orienté dans la même direction.


ACE, like Air UK and Britannia, further underlines that Iberia already enjoys the benefit of privileged treatment in Spanish airports because of its ground-handling monopoly, the price of which is high compared with the quality of the services provided.

En outre, l'ACE ainsi que les compagnies Air UK et Britannia soulignent qu'Iberia bénéfice déjà d'un traitement privilégié sur les aéroports espagnols en raison de son monopole en matière d'assistance en escale (handling), dont les prix seraient élevés par rapport à la qualité des prestations fournies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benefits already enjoyed' ->

Date index: 2022-09-18
w