Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Which Benefit Plan Would Best Suit my Situation?

Traduction de «benefit would really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Which Benefit Plan Would Best Suit my Situation?

Quel régime répond le mieux à mes besoins?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to know why the Conservatives did nothing when they received the document from the Department of Foreign Affairs, Trade and Development showing that Canada took too long to sign trade agreements with strategic markets because it wasted resources and energy negotiating agreements with governments of smaller countries just because they were friends and allies, instead of signing agreements with countries like this one that would really have benefited Canada and its people.

Je voudrais savoir pourquoi les conservateurs n'ont pas agi quand ils ont reçu le document du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement qui démontre que le Canada a tardé à conclure des accords commerciaux avec des marchés stratégiques parce qu'il a mis des ressources et des énergies gaspillées à négocier des accords avec des gouvernements de pays plus petits, simplement parce que c'étaient leurs amis et leurs alliés, au lieu d'avoir des accords avec des pays comme celui-ci, qui auraient été vraiment bénéfiques pour le Canada et ses citoyens.


We also do not have any evidence to show that a national charities week in February would really benefit this sector.

Nous n'avons aussi rien qui puisse nous indiquer que le fait d'avoir une semaine de la bienfaisance en février serait réellement bénéfique pour ce secteur.


I think it would really help out low-income families, especially, as I said, single mothers, who are having a difficult time if they are relying only on maternity and parental benefits, because they get only 55 per cent of their salary.

Cela aiderait vraiment les familles à faible revenu et surtout, je le répète, les mères seules, qui éprouvent de graves difficultés si elles ne peuvent compter que sur les prestations de maternité ou les prestations parentales, car elles ne touchent que 55 p. 100 de leur salaire.


We need a social clause to be put into practice, so that the promises which were made that the citizens would really benefit from Europe are fulfilled and do not simply remain on paper.

Nous avons besoin de l’application d’une véritable clause sociale, afin que, comme promis, les citoyens profitent véritablement de l’Europe et que cela ne reste pas qu’une parole sans substance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If they didn’t see it as a benefit, would they just not pay the contributions – after all, no one really knows she is helping her husband – and is this not what married people do, help each other?

S’ils n’en voient pas l’avantage, pourront-ils simplement ne pas verser de cotisations – après tout, personne ne sait réellement si elle aide son époux – et n’est-ce pas ce que font des gens mariés, s’aider réciproquement?


If some progress could be achieved to bring more satisfaction to the EU car industry, then employment levels, strong GDP and expected standards of living would really benefit and be preserved.

S’il était possible de faire quelques avancées de manière à satisfaire davantage l’industrie automobile de l’UE, les emplois, un PIB élevé et les niveaux de vie attendus en tireront réellement avantage et seront préservés.


Its adoption would really help to address recommendations of Parliament on issues such as a systemic and regular evaluation and cost-benefit studies of the agencies and the harmonisation of their annual reporting.

L’adoption de cet accord irait dans le sens des recommandations du Parlement sur les questions d’évaluation systématique et régulière, les études de rentabilité des agences et l’harmonisation de leurs rapports annuels.


The Commission also has doubts whether the primary sector, i.e. pig farmers, would really benefit from the planned reduction of slaughter capacity.

La Commission se demande aussi si le secteur primaire, c'est-à-dire celui de la production porcine, bénéficierait vraiment de la réduction envisagée de la capacité d'abattage.


By now, it is in the hands of users and parties who cannot be traced. Therefore, deciding to amend Article 12 of the directive would really appear not to benefit us in terms of freedom and, quite frankly, I fail to understand how we can give freedom of advertising precedence over individual freedoms.

La modification de l'article 12 de la directive me semble donc vraiment un choix inutile pour notre liberté, et franchement, je ne parviens pas à comprendre comment on peut placer la liberté de la publicité au-dessus de la liberté des personnes.


That's where that private benefit would really kick in, in terms of ``I'm coming to certify these exports, and as an inspector, I need to make sure that you meet all the Canadian requirements imposed on exports'.

C'est là que l'avantage se situe vraiment; l'inspecteur peut dire « Je vais certifier ces exportations et, à titre d'inspecteur, je dois m'assurer que vous respectez toutes les exigences imposées au Canada pour l'exportation».




D'autres ont cherché : benefit would really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benefit would really' ->

Date index: 2023-11-29
w