Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "below wholesale would really hurt " (Engels → Frans) :

So this principle of no retail pricing below wholesale would really hurt those integrated suppliers who are integrated, while it might not, it seems, hurt those non-integrated suppliers who perhaps don't invest as much as we do in infrastructure and so on.

Donc, le principe d'interdire un prix de détail inférieur au prix de gros nuirait beaucoup aux fournisseurs intégrés, tandis qu'il ne semblerait pas nuire aux fournisseurs non intégrés, qui n'investissent peut-être pas autant que nous le faisons dans les infrastructures, etc.


It is a simple legislative measure which, according to several experts who were consulted, would really hurt the gangsters who threaten our comfort and our safety.

Il s'agit d'une mesure législative simple, qui permettrait, selon plusieurs experts consultés, de toucher le talon d'Achille des gangsters qui menacent notre confort et notre sécurité.


It would really hurt millions of people if the tax were ever large enough that it actually worked to its policy objectives.

Des millions de gens en souffriraient si la taxe avait la vaste portée qu'elle doit avoir pour atteindre ses objectifs.


The parties that this would really hurt are the ones not represented in the House, such as the Green Party and others like it, that field candidates in all regions of the country.

Les partis les plus touchés seraient ceux qui ne sont pas représentés à la Chambre, comme le Parti vert et d'autres, mais qui ont des candidats dans toutes les régions du Canada.


Let me just say, if you could get rid of all undocumented workers tomorrow it would really hurt the economy, and I think we recognize that.

Permettez-moi juste de dire que si l'on pouvait renvoyer demain tous les travailleurs sans papiers, cela ferait beaucoup de mal à l'économie, il faut le savoir.


We, as a committee, would like to see an asset recovery bureau set up in every one of the 25 Member States to really hit the criminals where it hurts the most.

Les membres de la commission souhaitent que chaque État membre crée sa propre unité de recouvrement financier afin de toucher vraiment les criminels là où ça fait mal.


Of course, if you imagined that, for the purpose of the pact, 3.0% really meant 3.0%, that proceedings would be instituted against countries with a deficit of over 3.0% and that these countries would be subject to sanctions if they did not get below the 3.0% limit the following year, then the reform of the Stability Pact does not come up to expectations.

Bien entendu, si vous considérez qu’aux fins du pacte, 3,0% signifie vraiment 3,0%, que des procédures seront engagées contre les pays présentant un déficit supérieur à 3,0% et que ces pays seront sanctionnés s’ils ne redescendent pas sous la barre des 3,0% l’année suivante, alors la réforme du pacte de stabilité ne répond pas aux attentes.


In this case, the Commission considers that in order not to lose their customers, generators would certainly offer prices on the DSB market that would be somewhat below the wholesale market price.

Dans ce cas, la Commission considère que, afin de ne pas perdre leurs clients, les producteurs offriront certainement, sur le marché DSB, des prix qui seront quelque peu inférieurs à ceux du marché de gros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'below wholesale would really hurt' ->

Date index: 2021-07-15
w