Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products
Deep basted turkey
Facility for Refugees in Turkey
Fat-basted turkey
Fattening turkeys
Manage turkey breeding
Pre-basted turkey
Refugee Facility for Turkey
Republic of Turkey
Ripley's Believe it or not!
Ripley's Believe it or not! book of chance
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
TR; TUR
Turkey
Turkey
Turkey Facility
Turkey breeding supervising
Turkey cock
Turkey for fattening
Turkey hen
Turkey stag
Turkeys for fattening

Traduction de «believes turkey » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

organiser l’élevage de dindes


Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products [ Order establishing the method for allocating the import access quantity for turkey and turkey products ]

Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (dindons, dindes et leurs produits) [ Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de dindons, de dindes et de leurs produits ]


fattening turkeys | turkey for fattening | turkeys for fattening

dinde d'engraissement


Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés




Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]

Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]


deep basted turkey [ pre-basted turkey | fat-basted turkey ]

dinde imprégnée en profondeur [ dinde injectée en profondeur | dinde préarrosée | dinde pré-arrosée ]


Turkey [ Republic of Turkey ]

Turquie [ République de Turquie ]




Republic of Turkey | Turkey [ TR; TUR ]

République de Turquie | Turquie [ TR; TUR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These figures are approximate, but I believe Turkey relies on Iran for something like 30 per cent of its oil and perhaps between 15 and 20 per cent of natural gas imports.

Je n'ai pas les chiffres exacts, mais je crois qu'elle est tributaire de l'Iran pour environ 30 p. 100 de ses importations de pétrole et pour entre 15 et 20 p. 100 de ses importations de gaz naturel.


As a matter of fact, I believe Turkey has signed slightly over 20 free trade agreements across the board.

En fait, je crois que la Turquie a signé au total un peu plus de 20 accords de libre-échange.


In 1915 in the former Ottoman empire I believe that the Armenians were driven out of Turkey primarily because Turkey was at war.

En 1915, dans l'ancien empire ottoman, je crois que les Arméniens ont été expulsés de Turquie pour la bonne raison que le pays était en guerre.


Bearing in mind that for the fourth consecutive year Turkey has failed to implement the Additional Protocol, how does the Commission believe Turkey should be persuaded fully to implement the Association Agreement and the Additional Protocol, since efforts so far have not borne fruit?

Considérant que, pour la quatrième année consécutive, la Turquie n'a pas mis en œuvre le protocole additionnel, de quelle manière la Commission estime-t-elle qu'il convient de faire pression sur ce pays pour qu'il applique intégralement l'accord d'association et le protocole additionnel, étant donné que les efforts déployés jusqu'à présent n'ont pas abouti?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Further, ladies and gentlemen, in the face of Turkey’s continuing intransigence, how much more time do we believe Turkey needs before it finally understands that it has European commitments and should therefore behave like a democratic state?

De plus, mesdames et messieurs, à la lumière de l’intransigeance permanente de la Turquie, selon nous, combien de temps faudra-t-il encore à la Turquie pour comprendre qu’elle a des engagements envers l’Europe et qu’elle doit donc se comporter comme un État démocratique?


He is unfortunately no longer present, but if I have understood him correctly, he stated today that he believes Turkey should be given a chance.

Il n’est hélas plus présent, mais si je l’ai bien compris, il a déclaré aujourd’hui qu’il estime que la Turquie doit avoir une chance.


He is unfortunately no longer present, but if I have understood him correctly, he stated today that he believes Turkey should be given a chance.

Il n’est hélas plus présent, mais si je l’ai bien compris, il a déclaré aujourd’hui qu’il estime que la Turquie doit avoir une chance.


With all the democratic improvements that have taken place in Turkey since 1995 and I compare it to all the other countries surrounding Turkey and near Turkey I firmly believe that Turkey stands out as the most secular and democratic state in the Middle East.

Compte tenu de l'ensemble des progrès démocratiques survenus en Turquie depuis 1995 -et je compare la situation à celle des pays avoisinants- je crois fermement que la Turquie se démarque et constitue l'État le plus laïc et le plus démocratique du Moyen-Orient.


In view of the significant damage, which is currently estimated by the World Bank at between €2,800 6,100 million (1.5-3.3 per cent of Turkey's GDP), the Commission believes that this special facility should substantially assist Turkey in its post-earthquake reconstruction efforts and alleviate some of the pressure on the Turkish government to fund rebuilding.

Compte tenu de l'ampleur des dégâts, actuellement estimés par la Banque mondiale entre 2,8 et 6,1 milliards d'euros (soit 1,5 à 3,3 % du PIB du pays), la Commission considère que cette facilité spéciale devrait représenter une aide importante pour la Turquie dans son effort de reconstruction et alléger quelque peu la pression s'exerçant sur son gouvernement, qui doit financer cet effort.


I would like to end, Mr President, with a question to the President-in-Office of the Council of Foreign Ministers: If Turkey cannot give assurances for Öçalan"s life and if Turkey does not take steps to ensure the political rights of the Kurds, then does the Finnish Presidency believe that Turkey should proceed to the preaccession stage in Helsinki? I would like an answer from the Minister.

Et je termine, Monsieur le Président, sur une question à M. la présidente en exercice du Conseil «affaires étrangères» de l'Union européenne: si la Turquie ne se porte pas garante de la vie d'Öcalan, si la Turquie ne prend aucune mesure en faveur des droits politiques des Kurdes, la présidence finlandaise pense-t-elle que, à Helsinki, nous devrons l'admettre à un régime de préadhésion? Je voudrais que Mme le ministre me réponde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believes turkey' ->

Date index: 2025-03-24
w