Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Longstanding pattern of conduct of the Parties

Vertaling van "believes the longstanding " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished involvement in leisure activities; persistent complaints of being ill, w ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]


Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


longstanding pattern of conduct of the Parties

comportement de longue durée des Parties


Only Those Who Believe Can Stay the Course in Turbulent Times: A Value-Based, Strategic Approach to the Management and Development of Corrections

Vaincre les vicissitudes par la fermeté de ses convictions : La gestion et le perfectionnement des services correctionnels : une approche stratégique fondée sur les valeurs


Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, the Fédération believes the longstanding Quebec policy of respect for English-speaking educational traditions, coupled with the current government's determination to give full control over English-speaking school boards to the Anglophone communities, offer adequate guarantees, thus we feel confident that the rights of minorities will not be interfered with as a result of this school system reorganization.

Finalement, la Fédération est d'avis que la longue tradition québécoise de respect de la tradition éducative anglophone et l'actuelle volonté gouvernementale d'accorder le plein contrôle des commissions scolaires anglophones aux communautés anglophones présentent une garantie suffisante pour que l'on puisse affirmer que les minorités ne seront pas brimées par une telle restructuration scolaire.


40. Considers that the dramatic instability throughout the EU’s southern neighbourhood demands unprecedented political steps by the EU, and that the Kurdish region and notably northern Iraq take on a particular importance as a possible anchor of stability and de-escalation, and be strengthened in this role; calls equally for a policy revision on Saudi Arabia in order to urge the government to initiate fundamental reforms of the state doctrine and the state institutions as well as a stop to all support for violent Islamist groups by individuals in Saudi Arabia; fully supports all EU efforts to solve the longstanding nuclear conflict with ...[+++]

40. estime que la terrible instabilité dans l'ensemble du voisinage méridional de l'Union européenne appelle des mesures politiques sans précédent de la part de l'Union et que la région kurde et notamment le nord de l'Iraq revêtent une importance particulière en tant que pôle possible de stabilité et de désescalade, et devraient être renforcés dans ce rôle; appelle également à une révision de la politique menée à l'égard de l'Arabie Saoudite de manière à presser le gouvernement d'entamer des réformes fondamentales de la doctrine et des institutions de l'État ainsi qu'à cesser tout soutien à des groupes islamistes violents de la part de personnes présentes en Arabie Saoudite; soutient totalement l'ensemble des efforts déployés par l'Union ...[+++]


22. Believes that it is vital to conclude the longstanding Doha Round with its development mandate fulfilled; urges all WTO members, therefore, to explore all possible options with that end-goal in mind in order to achieve a balanced result;

22. est d'avis qu'il est impératif de conclure le cycle de Doha, ouvert depuis longtemps, dans le respect de sa mission de développement; invite donc instamment tous les membres de l'OMC à examiner toutes les options envisageables en se plaçant dans une telle perspective afin de parvenir à un résultat équilibré;


29. Welcomes the resolution on Burma/Myanmar adopted in the UNHRC; takes note of the steps taken by the Burmese Government since early 2011 to restore civil liberties in the country; expresses grave concern, however, about the upsurge in communal violence in Rakhine and Kachin states and the subsequent deaths and injuries, destruction of property and displacement of local populations; believes that the underlying cause of the situation lies in the longstanding discriminatory policies against the Rohingya and Kachin populations, in ...[+++]

29. salue la résolution sur la Birmanie/Myanmar adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis début 2011 afin de rétablir les libertés civiles dans le pays; se dit toutefois extrêmement préoccupé par le regain de violences interethniques dans les États de Rakhine et de Kachin ainsi que par les morts et les blessés qui en ont résulté, la destruction de biens et le déplacement de populations locales; estime que cette situation trouve son origine dans les politiques discriminatoires de longue date à l'encontre des populations Rohingya et Kachin en particuli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Welcomes the resolution on Burma/Myanmar in the UNHRC and the extension of the mandate of the Special Rapporteur on the human rights situation in that country; takes note of the steps taken by the Burmese Government since early 2011 to restore civil liberties in the country; expresses grave concern, however, about the heavy civilian casualties resulting from the military operations in Kashin state as well as the upsurge in communal violence in Rakhine state and the subsequent deaths and injuries, destruction of property and displacement of local populations; believes that the underlying cause of the situation li ...[+++]

24. se félicite de la résolution sur la Birmanie/Myanmar au Conseil des droits de l'homme des Nations unies et de la prolongation du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans ce pays; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis début 2011 afin de rétablir les libertés civiles dans le pays; se déclare toutefois extrêmement préoccupé des nombreux civils tués dans les opérations militaires dans l'État de Kachin ainsi que du regain de violences interethniques dans l'État de Kachin et par les morts et les blessures, la destruction de biens et le déplacement de populations locales qui en ont ...[+++]


3. Believes that the current upsurge in communal violence in Rakhine State is a consequence of longstanding discriminatory policies against the Rohingya; stresses that little has been done so far either to prevent or to address the root causes of communal tension and ethnic discrimination;

3. estime que la recrudescence actuelle des violences intercommunautaires dans l'État de Rahkine est une conséquence des politiques discriminatoires qui frappent depuis longtemps les Rohingyas; souligne que, jusqu'à présent, peu a été fait, que ce soit pour prévenir ou affronter les causes profondes des tensions communautaires et des discriminations ethniques;


Will this society be one which respects the longstanding basic social institution of marriage or will it be one that believes even our most basic structures can be reinvented overnight for the sake of political correctness?

Notre société va-t-elle respecter l'ancienne institution sociale fondamentale qu'est le mariage ou va-t-elle se révéler être une société qui croit que même nos structures les plus fondamentales peuvent être réinventées du jour au lendemain dans l'intérêt de la rectitude politique?


The European Union reiterates its longstanding and firm position against the use of the death penalty in all circumstances a punishment which we believe impairs the human dignity, increases the level of brutality and provides no added value in terms of deterrence. Consequently, all European Union countries have abolished the death penalty.

L'Union européenne réaffirme la position ferme qui est la sienne de longue date, à savoir sa condamnation du recours à la peine de mort en toutes circonstances, estimant que cette peine porte atteinte à la dignité humaine, ne fait qu'ajouter à la violence et n'apporte rien en termes de dissuasion. C'est pourquoi la peine de mort a été abolie dans tous les pays de l'Union européenne.


The Commission considers that in a sector such as this, where there is a longstanding tradition of strict price discipline, legal ambiguity will exist for as long as the law remains in force and it will be reasonable to believe that some customs agents will continue to feel themselves bound by the tariff.

En effet, la Commission considère que dans un secteur comme celui-ci, qui se caractérise par une tradition ancienne de discipline rigoureuse de prix, tant que la loi sera en vigueur il y aura une ambiguïté juridique et il sera raisonnable de croire qu'une partie de la profession continuera de se sentir liée par le respect du tarif.


Human Resources Development Canada I believe, from my longstanding commitment to the Liberal tradition, is central to the government's maintaining its credibility with the people of Canada.

À la lumière de mon engagement de longue date à l'égard de la tradition libérale, je crois que le ministère du Développement des ressources humaines est essentiel si nous voulons que le gouvernement conserve la confiance des Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : believes the longstanding     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believes the longstanding' ->

Date index: 2023-01-17
w