Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Day of the five billion

Vertaling van "believes the billions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The $22 Billion Problem: options for the financial restructuring of farm debt

Le problème de 22 milliards de dollars : solutions possibles de restructuration de la dette agricole




Only Those Who Believe Can Stay the Course in Turbulent Times: A Value-Based, Strategic Approach to the Management and Development of Corrections

Vaincre les vicissitudes par la fermeté de ses convictions : La gestion et le perfectionnement des services correctionnels : une approche stratégique fondée sur les valeurs


Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is a choice in regard to a government that believes the billions spent by the human resources minister in pork barrel politically controlled spending is somehow more creative than that money left in the pockets of working Canadian families.

C'est le choix d'un gouvernement qui estime que les milliards de dollars dépensés par la ministre du Développement des ressources humaines à des fins de népotisme politique sont plus créatifs que l'argent que l'on laisse dans les goussets des parents canadiens qui travaillent.


Announcing major progress from the €315 billion Investment Plan, the President remarked: "People said the plan would not work, that governments would not like it, and the private sector did not believe in it.

Après avoir annoncé des avancées majeures dans la réalisation du plan d'investissement de 315 milliards d'euros, le président a fait remarquer qu'«On a dit que ce plan ne fonctionnerait pas, que les gouvernements ne l'aimaient pas, on a dit que le secteur privé ne croyait pas dans les chances de réussite du plan d'investissement.


Where there is a reasonable difference of opinion is that we believe the billions of dollars spent on the long gun registry have been a waste and that we can make better criminal justice reform, such as has been implemented by the Minister of Justice in this Parliament, that this House can be proud of.

Mais nous avons une divergence d'opinions raisonnable, car nous croyons que les milliards de dollars consacrés au registre des armes d'épaule ont été gaspillés et que nous pouvons apporter de meilleures réformes au système de justice pénale, comme celles qui ont été mises en oeuvre par le ministre de la Justice au cours de la présente législature et dont la Chambre peut être fière.


By 2020, the European Commission believes that nearly one trillion euros will have to be invested in the European energy system, 200 billion of which will have to be devoted to energy transmission networks alone.

D’ici à 2020, la Commission européenne estime qu’il faudra investir près de mille milliards d’euros dans le système énergétique européen, dont 200 milliards devront être consacrés uniquement aux réseaux de transport d’énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe $236 billion will be spent in this budget, which is the largest amount of money ever spent by any Minister of Finance in history.

Je crois que ce budget prévoit des dépenses de 236 milliards de dollars, ce qui est le plus important montant jamais dépensé par n'importe quel ministre des Finances.


I firmly believe the billions of tax dollars that were sent to Ottawa would have been better managed if they were left in the pockets of Canadians.

Je suis fermement convaincue que les milliards de dollars envoyés à Ottawa en impôts auraient été mieux gérés s'ils étaient restés dans les poches des Canadiens.


For the past seven years, we have been generating budgetary surpluses. With these surpluses, we have been able to reduce the debt by $60 billion to, I believe, $501 billion now.

Avec ces surplus, nous avons pu réduire la dette de 60 milliards de dollars, qui se situe maintenant à 501 milliards de dollars, je crois.


Although the Labour Party in Britain wants to put GBP 5 billion towards it, the Conservative Party believes that GBP 5 billion is a good price to pay and believes you can still have tax cuts. Presumably it also thinks that pigs can fly.

Bien que le parti travailliste en Grande-Bretagne veuille y consacrer 5 milliards de livres sterling, le parti conservateur considère que 5 milliards de livres est le juste prix à payer et pense qu’il est encore possible d’avoir des réductions d’impôts.


I believe that the directive will be of benefit to people because there will be more suppliers in competition with one another; that, with the creation of the European market, it will have more advantages for people on the move; that it will have more advantages for citizens and suppliers because the second pillar too will now be regulated on a European basis; and that it will benefit the capital market by moving sums to the tune of EUR 2 000 billion around the market and hopefully increasing that capital. The directive will be of benefit to the intern ...[+++]

Je pense que cette directive présentera des avantages pour les citoyens parce qu'un plus grand nombre de fournisseurs se trouveront en concurrence, qu'elle apportera plus d'avantages aux citoyens mobiles parce qu'elle créera un marché européen, qu'elle apportera plus d'avantages aux citoyens et aux fournisseurs parce que le deuxième pilier sera désormais également réglementé à l'échelle européenne et qu'elle présentera des avantages pour le marché des capitaux parce qu'elle déplacera et, espérons-le, accroîtra un volume financier de 2000 milliards d'euros sur le marché financier. Cette directive présentera également un avantage pour le m ...[+++]


Human rights organisations such as Human Rights Watch and Global Witness have accused the government of large-scale corruption, the use of billions of oil dollars for military deals, involving – would you believe it – Portugal among others, and of repressing the opposition and the press.

Des organisations de défense des droits de l’homme telles que Human Rights Watch et Global Witness accusent le gouvernement de corruption à grande échelle, de dépenser des milliards de pétrodollars pour des transactions militaires, entre autres avec le Portugal d'ailleurs, de réprimer l’opposition et de museler la presse.




Anderen hebben gezocht naar : day of the five billion     believes the billions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believes the billions' ->

Date index: 2025-05-13
w