Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «believed my entire » (Anglais → Français) :

Our judicial system is designed at least this is what I have believed my entire working life so that our decisions can stand the light of day because everything is on the table.

Notre système judiciaire est conçu du moins c'est ce que j'ai toujours cru depuis que je travaille de façon à ce que nos décisions puissent être exposées au grand jour parce que tout est ouvert.


We can argue procedural points in the House of Commons, but there is no getting away from the fact that, and I believe my colleague from Saanich — Gulf Islands would agree, as a lawyer, as a person with a legal background, there is a necessity and a pressing need to modernize our Criminal Code and bring forward amendments that empower our investigators and our courts and our entire system of justice to improve upon a system that has been outdated, and is proven to be lacking when it comes to the necessary protections for online crimin ...[+++]

Nous pouvons certes invoquer les règles de procédure de la Chambre des communes, mais il faut se rendre à l'évidence, et je crois que ma collègue de Saanich — Gulf Islands sera d'accord avec moi, comme avocate et comme personne ayant des connaissances juridiques: il est nécessaire et urgent de moderniser le Code criminel et de proposer des modifications qui donneront aux enquêteurs, aux tribunaux et à l'ensemble de l'appareil judiciaire le pouvoir d'améliorer un système qui est dépassé et qui, manifestement, n'offre pas les mesures de protection nécessaires contre la cybercriminalité.


Senator Carignan: I do not believe you entirely answered the last part of my question, which concerned the role of the Canadian Centre for the Protection of Children as the designated organization and the fact that it strikes a good balance for the purpose of preventing the negative impact that you mention in your brief.

Le sénateur Carignan : Je pense que vous n'avez pas tout à fait répondu à la dernière partie de ma question, qui portait sur le rôle que joue le Centre canadien de la protection de l'enfance comme organisme désigné et le fait qu'il apporte un bel équilibre pour, justement, éviter les impacts négatifs dont vous avez fait mention dans votre mémoire.


I have practised in the area of freedom of religion my entire career, and I have seen cases in the United States where individuals who have a religious devotion to animals believe that animals deserve almost human-like respect.

J'ai pratiqué dans le domaine de la liberté religieuse toute ma carrière et, aux Etats-Unis, j'ai vu des affaires concernant des personnes qui entretenait une telle dévotion pour les animaux qu'elles en étaient venues à considérer qu'ils méritaient presque autant de respect que les êtres humains.


Having been involved in this industry for my entire adult life, I believe that with the appropriate conditions in place, there is an exciting opportunity ahead of us.

Présent dans cette industrie pendant toute ma vie d'adulte, je crois que si les conditions appropriées sont en place, de grandes perspectives nous attendent.


With regard to the proposal from the Group of the Greens/European Free Alliance to establish a Directorate-General for peace-building, I would say that, in contrast to my fellow Members who sit at the left-most edge of this Chamber, I believe the entire EU project, and specifically also our foreign policy, is a unique peace-building project.

Concernant la proposition du groupe Verts/Alliance libre européenne de créer une direction générale de la consolidation de la paix, je dirais que, contrairement à mes collègues assis à l’extrême gauche de cette Assemblée, je crois que tout le projet européen, et plus particulièrement aussi notre politique étrangère, est un projet unique d’établissement de la paix.


– Mr President, I believe that this is a good report and I subscribe almost entirely to the remarks of my chairman and political colleague, Mr Deprez.

– Monsieur le Président, je crois que le rapport est bon, et je souscris presque entièrement aux remarques de mon président et collègue politique, M. Deprez.


I believe, Mr President, and I wish to state, on behalf of my entire group, that we cannot continue to assist and maintain relations with countries which, in full view of the whole world, breach human rights.

Je crois, Monsieur le Président, et je déclare, au nom de tout mon groupe, que nous ne pouvons continuer à aider des pays qui violent, au vu et au su du monde entier, les droits de l’homme et à entretenir avec eux des relations.


– (ES) Mr President, I would firstly like to thank the rapporteur, Mrs Sommer, for the wonderful work she has done, and express my gratitude for the discussions and progress which have resulted from the joint work of the three institutions with a view to achieving approval at first reading, because I believe that the objections we had in relation to some of the points which had been adopted in the first report of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism have been entirely altered by means of certain compromise amendment ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, Mme? Sommer, pour son travail extraordinaire, et faire part de ma gratitude pour les discussions et les progrès qui ont découlé du travail conjoint des trois institutions dans le but d’une approbation en première lecture. En effet, je crois que les objections que nous avions formulées quant ? certains des points adoptés dans le premier rapport de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme ont été entièrement levées par certains amendements de compromis acceptables par la Commission et que, je crois, le Conseil acceptera quand le mo ...[+++]


In my view therefore the concerns raised by the Chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs concerning the conduct of negotiations and approval of the agreement are entirely justified, and I support his views. I believe Mr Hernández Mollar has done good work.

Je crois que ces négociations renforcent autant que possible les revendications, auxquelles j’adhère, que le président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, M. Hernández Mollar, a exprimées ici concernant le déroulement de la négociation et de l’approbation de cet accord.




D'autres ont cherché : have believed my entire     i believe     our entire     not believe     believe you entirely     animals believe     religion my entire     believe     for my entire     believe the entire     subscribe almost entirely     entire     because i believe     have been entirely     views i believe     agreement are entirely     believed my entire     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believed my entire' ->

Date index: 2024-04-16
w