Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Traduction de «believe what took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There was illegal behaviour within that election which the member would have been aware of, if we believe what he said actually took place.

À en croire sa déclaration, le député aurait eu connaissance d'un comportement illégal lors de ces élections.


Very importantly, did the Prime Minister not tell the truth to Canadians when he responded, whether inside or outside the House, as to the level of his understanding of what took place with that $90,000 cheque and how his office attempted to influence what was taking place with Senator Duffy? I believe that it will only be a question of time before we see that this issue has been resolved.

Il est très important de savoir si le premier ministre a dit la vérité aux Canadiens lorsqu'il a répondu, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur de la Chambre, aux questions concernant ce qu'il savait au sujet du chèque de 90 000 $ et comment le personnel de son cabinet a tenté d'influencer la situation impliquant le sénateur Duffy.


Ladies and gentlemen, I believe that what took place in the Committee of the Regions was a serious and harmful violation of the rights of an EU Member State.

Mesdames et Messieurs, ce qui s’est passé au Comité des régions constitue selon moi une violation grave et dommageable des droits des États membres de l’UE.


On this issue, I believe that we should also learn a lesson from what took place under President Clinton in the United States, which back then experienced a boom with the new economy, a boom that at the same time did not prevent serious poverty from continuing to somewhat poison society, because the Welfare programmes could not be implemented.

Et à ce propos, je crois que nous devons aussi tirer une leçon de ce qui s’était passé sous Clinton aux États-Unis, qui ont alors connu un boom avec la nouvelle économie, qui n’a pas empêché en même temps une très grande pauvreté de continuer à empoisonner en quelque sorte la société, parce que les programmes du Welfare n’avaient pas pu être mis en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe what took place yesterday in Italy is a prime example of what co-operation can do for the security of all nations around the world.

Je crois que ce qui s'est passé hier en Italie est un bon exemple de ce que la collaboration peut faire pour assurer la sécurité de tous les pays.


[Translation] In my opinion, what took place in the House was contrary to the standing orders (1505) [English] In my opinion it is a situation where I believe the minister should be allowed to put his motion.

[Français] À mon avis, il s'est passé quelque chose à la Chambre qui est contraire au Règlement de la Chambre (1505) [Traduction] À mon avis, le ministre devrait pouvoir présenter sa motion.


I do not believe that this is the appropriate time, place, or way to raise such issues, because what we do not need is an attempt to justify any form of terrorism against civilians, which is what has occurred in this case: we must condemn all such terrorist activities, whether the attack in Bombay or those that have placed Israel in a continual state of mourning, or, for example, the attack that took place in Buenos Aires, which the British judicial au ...[+++]

Je ne pense pas que ce soit le moment, l’endroit et la manière appropriés de soulever de telles questions, car nous n’avons pas besoin d’une tentative visant à justifier l’une ou l’autre forme de terrorisme contre les civils, chose qui est arrivée dans ce cas très précis: nous devons condamner toutes les activités terroristes, qu’il s’agisse de l’attaque qui a frappé Bombay ou de celles qui placent Israël dans un état de deuil permanent, ou, par exemple, de celle qui a eu lieu à Buenos Aires et sur laquelle les autorités judiciaires britanniques commencent seulement à se pencher, tout en le faisant de manière extrêmement efficace. Leur a ...[+++]


I do not believe that this is the appropriate time, place, or way to raise such issues, because what we do not need is an attempt to justify any form of terrorism against civilians, which is what has occurred in this case: we must condemn all such terrorist activities, whether the attack in Bombay or those that have placed Israel in a continual state of mourning, or, for example, the attack that took place in Buenos Aires, which the British judicial au ...[+++]

Je ne pense pas que ce soit le moment, l’endroit et la manière appropriés de soulever de telles questions, car nous n’avons pas besoin d’une tentative visant à justifier l’une ou l’autre forme de terrorisme contre les civils, chose qui est arrivée dans ce cas très précis: nous devons condamner toutes les activités terroristes, qu’il s’agisse de l’attaque qui a frappé Bombay ou de celles qui placent Israël dans un état de deuil permanent, ou, par exemple, de celle qui a eu lieu à Buenos Aires et sur laquelle les autorités judiciaires britanniques commencent seulement à se pencher, tout en le faisant de manière extrêmement efficace. Leur a ...[+++]


What is more, everything indicates that most of the political groups in this House are of the same opinion, since this is revealed by the content and the large number of amendments – 116 – tabled and debated in this Parliament’s Committee on Transport, almost all of them with the same message: to use this opportunity to encourage the necessary and appropriate transfer of traffic onto more environmentally friendly modes of transport. This is a desirable objective which, I believe, has to a great extent been achieved, in view of the results of the exhaustive vo ...[+++]

Qui plus est, tout indique que la plupart des groupes politiques de cette Assemblée le pensent également. C'est ce qui ressort du contenu et du grand nombre d'amendements - 116 - présentés et débattus au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme de ce Parlement. Presque tous vont dans le même sens : profiter de cette occasion pour renforcer le passage utile et nécessaire du trafic à des modes de transport plus respectueux de l'environnement, un objectif souhaitable atteint, selon moi, en grande partie, vu le résultat du vote exhaustif au sein de la commission.


Members of the NDP support the motion because we believe it is very important to get to the bottom of what took place.

Les députés néo-démocrates appuient la motion parce que nous croyons qu'il importe d'examiner à fond ce qui s'est produit.




D'autres ont cherché : believe what took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe what took' ->

Date index: 2020-12-10
w