Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "believe what saddam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have a simple choice: either we believe what Saddam Hussein says and believe that he will still go on to disarm in a voluntary way, or we take the hard, difficult decision to commit the lives of our young men and women to enforce the will of the international community.

Nous sommes face à un choix simple : soit nous croyons les affirmations de Saddam Hussein et pensons qu'il va commencer à désarmer son pays de façon volontaire, soit nous prenons la décision pénible et difficile d'engager les vies de nos jeunes concitoyens afin de faire respecter la volonté de la communauté internationale.


We have a simple choice: either we believe what Saddam Hussein says and believe that he will still go on to disarm in a voluntary way, or we take the hard, difficult decision to commit the lives of our young men and women to enforce the will of the international community.

Nous sommes face à un choix simple : soit nous croyons les affirmations de Saddam Hussein et pensons qu'il va commencer à désarmer son pays de façon volontaire, soit nous prenons la décision pénible et difficile d'engager les vies de nos jeunes concitoyens afin de faire respecter la volonté de la communauté internationale.


I may have actually misunderstood what the member opposite just said, but I believe she just suggested that this government, or any Canadian, supported Saddam Hussein, which is an absolute falsification of what occurred.

J'ai peut-être mal compris ce que la députée d'en face a dit, mais il me semble qu'elle a laissé entendre que le gouvernement ou des Canadiens ont appuyé Saddam Hussein, ce qui est archifaux.


This weekend the Toronto Star seemed to confirm what many have believed all along: that Saddam Hussein and Osama bin Laden were in fact partners in crime.

Dans un article publié dans le Toronto Star en fin de semaine, on semblait confirmer ce que bien des gens soupçonnaient depuis le début, soit que Saddam Hussein et Oussama ben Laden étaient complices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, if you believe all of this is just a prelude to what is already determined by the United States to be a military strike to overturn the Saddam Hussein government, we're just talking about ephemera here.

Évidemment, si vous croyez que tout cela n'est qu'un prélude à une intervention militaire déjà décidée par les États-Unis pour renverser le gouvernement de Saddam Hussein, nous ne parlons ici que de choses éphémères.


Mr. Gary Lunn: Mr. Speaker, if the member thinks that she is going to sit across the table from Saddam Hussein and find a nice, peaceful resolution and believe it, after what he has done in the last 11 years, it is ridiculous.

M. Gary Lunn: Monsieur le Président, si la députée croit pouvoir s'asseoir à la même table que Saddam Hussein et trouver avec lui une solution pacifique, après tout ce que cet homme a fait au cours des 11 dernières années, elle se trompe. C'est ridicule.


I want first of all to say what is really the obvious, that we all share a great concern about the threat that Saddam Hussein does pose, that we believe without exception that he's a despicable despot.

Tout d'abord, j'aimerais dire que nous sommes évidemment tous très inquiets de la menace que représente Saddam Hussein, et que nous croyons sans exception qu'il est un despote méprisable.




Anderen hebben gezocht naar : believe what saddam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe what saddam' ->

Date index: 2024-03-16
w