Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
Each for themselves
Encourage counselled clients to examine themselves
When there are grounds for believing

Vertaling van "believe this himself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer




To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn


encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the director has some type of vested interest in securing a benefit for himself as an employee, director or officer of another organization, whether it is through a for-profit capacity in obtaining certain contracts or through a non-profit organization obtaining a donation, we believe that this has the potential to compromise the independence of that director.

Si ce dernier a un intérêt acquis, recherche un avantage pour lui-même en tant qu'employé, administrateur ou dirigeant d'une autre organisation, que ce soit dans un but lucratif par le biais de certains contrats, ou à titre non lucratif par le biais d'un don, nous pensons que cela peut compromettre l'indépendance de cet administrateur.


The illegal spending scandal involves a senator the Prime Minister himself appointed and his closest advisers, who wanted to cover up this matter to the tune of thousands of dollars, yet today, the Prime Minister would have us believe that all this scheming went on behind his back and that he knew nothing about it.

Aujourd'hui, alors que le scandale des dépenses illégales provient d'un sénateur qu'il a lui-même nommé et de ses conseillers les plus proches, qui ont voulu dissimuler l'affaire à coup de milliers de dollars, le premier ministre tente de nous faire croire qu'au bout du compte, on manigançait dans son dos et qu'il n'en savait rien.


Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, as important a question as how many unilingual anglophones decided not to apply because they actually believe what they read, namely that proficiency in both official languages is essential, equally important is why would this person who had been selected, who was clearly unilingual — and he, of course, would have known it — apply when he would have read this and should have ruled himself out at the outset entirely?

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, bien qu'il soit important de déterminer combien de candidats unilingues anglophones ont décidé de ne pas poser leur candidature à ce poste parce qu'ils ont cru ce qu'ils avaient lu, à savoir que la maîtrise des deux langues officielles était essentielle, il est tout aussi important de déterminer pourquoi le candidat, de toute évidence unilingue, qui a été sélectionné a posé sa candidature à ce poste, puisqu'il avait dû lire que le poste était réservé à des personnes bilingues.


The member prides himself in being intellectually honest and, for the most part,I believe he is, but could he please comment on, or however he wants to skate over this, how this bill would entrench the serious problems that are being referenced not only in Alberta and B.C. but also the eastern provinces and the northern part of our country?

Le député se targue de faire preuve d'honnêteté intellectuelle et je crois qu'il le fait, en grande partie. Par contre, aurait-il l'obligeance de nous expliquer — ou quelle que soit la façon dont il esquive la question — en quoi le projet de loi résoudrait les graves problèmes dont on a parlé concernant non seulement l'Alberta et la Colombie-Britannique, mais également les provinces de l'Est et le Nord de notre pays?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Otherwise, I believe you should rule on the fact that he's about to repeat himself and has repeated himself on numerous occasions during this last period of time.

Sinon, je pense que vous pourriez conclure qu'il est sur le point de se répéter, comme il l'a fait en de nombreuses occasions, au cours de la dernière période.


. whose company one enjoys, this same man suddenly changes and I want to say to the public who are watching us: ‘do not believe a word of the images you have just seen. Daniel Cohn-Bendit is much better than that; he is not like the caricature of himself that he has just shown you’.

. que l’on a plaisir à fréquenter, ce même homme se transforme soudainement, et je veux dire au public qui nous regarde: «Ne croyez pas un mot des images que vous venez de voir: Daniel Cohn-Bendit vaut bien mieux que cela, il ne ressemble pas à la caricature qu’il vient de donner».


This is an appeal to all of us and the European Parliament ― if at some point the Commission presents a request or a recommendation to the European Parliament in this regard, and I hope that it will ― to have the generosity to support President Abu Mazen over the months remaining before a new government is in place, so that he can establish himself and find a place for himself and what he signifies. I believe that we should say ‘yes’, a resounding ‘yes’, so that that is what happens in the future.

Il s’agit d’un appel pour que nous tous et le Parlement européen - si, à un moment donné, la Commission présente une demande ou une recommandation au Parlement européen à ce sujet, et j’espère qu’elle le fera - ayons la générosité de soutenir le président Abu Mazen au cours des mois à venir avant la formation d’un nouveau gouvernement, afin qu’il puisse s’imposer et trouver une place pour lui et pour ce qu’il représente.


The rapporteur does not really believe this himself, however, as he only foresees stabilisation in the long term.

Mais le rapporteur n'y croit pas vraiment lui-même car il n'envisage la stabilisation que comme un processus à long terme.


And Mr Wuori has distinguished himself by producing a very complete report which we have all participated in and which I believe is a source of pride for the Committee on External Relations.

M. Wuori s'est distingué en rédigeant un rapport très complet auquel nous avons tous participé et je crois que tous les membres de la commission des affaires extérieures en sont fiers.


I believe the same applies to the High Representative, who can certainly answer that question for himself.

Je pense qu'il en est de même pour le haut représentant, qui peut certainement répondre lui-même.




Anderen hebben gezocht naar : believability     each for himself herself     each for his her part     each for themselves     believe this himself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe this himself' ->

Date index: 2025-09-10
w