Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LawA
Lawyer for the case
Lawyer instructed
Lawyer responsible
Lawyers Act
Ontario Lawyers Weekly
Proof of the authority granted to the lawyer
The Lawyers' Weekly
The lawyers
The legal profession

Vertaling van "believe the lawyer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
lawyer for the case [ lawyer responsible | lawyer instructed ]

avocat chargé de la représentation d'une partie


Association of Lawyers for the protection of the financial interests of the European Communities

Association de juristes pour la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


The Lawyers' Weekly [ Ontario Lawyers Weekly ]

The Lawyers' Weekly [ Ontario Lawyers Weekly ]


Federal Act of 23 June 2000 on the Free Movement of Lawyers | Lawyers Act [ LawA ]

Loi fédérale du 23 juin 2000 sur la libre circulation des avocats | Loi sur les avocats [ LLCA ]


Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique


proof of the authority granted to the lawyer

preuve du mandat donné à l'avocat


the lawyers | the legal profession

gens de robe | la Robe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before addressing the substance of the bill, what I believe the lawyers call positive law—my colleague, the hon. member for Chambly, will correct me if that is not the correct term—I would like to begin by thanking, by name, the public servants who assisted us in committee: Michelle Gosselin, Stan Farber, Lisa Hitch, Sharon Colbert, Janet McIntyre, who was always there for us and whose help was greatly appreciated, and Valérie Lasher.

Avant de m'attaquer à la substance du projet de loi, à ce que les avocats appellent, je crois, le droit positif—mon collègue, le député de Chambly, me corrigera si l'expression n'est pas appropriée—je veux d'abord remercier les fonctionnaires qui nous ont accompagnés en comité, et je me permets de les nommer. Il s'agit de Michelle Gosselin, Stan Farber, Mme Lisa Hitch, Sharon Colbert, Mme Janet McIntyre, qui a été d'une collaboration de tous les instants et dont le concours a été très apprécié, et de Mme Valerie Lasher.


Those lawyers were also informed that the documents would remain in the Commission’s file and that they could request a further review at a later stage if they believed this would be justified for the exercise of their clients’ rights of defence.

Ces conseillers juridiques ont aussi été informés du fait que les documents resteraient dans le dossier de la Commission et qu’ils pourraient demander un nouvel examen à un stade ultérieur si cela leur semblait justifié pour l’exercice des droits de la défense de leurs clients.


On the contrary, we socialists believe that, with regard to a country that has undoubtedly made impressive advances in the socio-economic sphere, it is important to welcome a veritable democratic outcry on the part of the trade unions, the human-rights organisations, the judicial authorities and lawyers. The momentum they have generated can surely lead to the realisation of freedom of expression, association and assembly.

Pour nous, socialistes, il est au contraire important de saluer, à l’égard d’un pays qui a, certes, obtenu des résultats impressionnants dans le domaine socioéconomique, une véritable levée démocratique des boucliers de la part des syndicats, des associations de défense des droits de l’homme, de la magistrature et des avocats, impulsion qui doit pouvoir se concrétiser à travers la liberté d’expression, d’association et de réunion.


While I strongly believe that lawyers' privileges must be upheld because they are important to the administration of justice, it becomes clear that some correction is needed.

Je suis sincèrement convaincue qu'il faut maintenir les immunités des avocats parce qu'elles sont importantes pour l'administration de la justice, mais il est clair qu'il faut apporter certains correctifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that, up to now, the ethics group issued opinions – which were, of course, only opinions – and these were prepared in a pluralist manner. In other words, scientists, lawyers and sociologists all contributed – and it is important that this is the case for contributions to an open debate on these issues, which are, of course, fundamental but also delicate.

Jusqu'à présent, je pense que ce groupe d'éthique a remis des avis - lesquels, bien entendu, ne sont que des avis -, remis des avis, dis-je, qui sont confectionnés de manière pluraliste : y contribuent aussi bien des scientifiques que des juristes ou des sociologues, et il est important qu'il en soit ainsi pour contribuer à un débat ouvert sur ces questions, fondamentales évidemment, mais délicates aussi.


I believe the lawyer who took it to the Judicial Committee of the Privy Council was Newton Rowell, the same Newton Rowell of the famous Rowell-Sirois report.

Je crois que l'avocat qui a porté l'affaire devant le comité judiciaire du Conseil privé s'appelait Newton Rowell, celui-là même qui s'était distingué avec le rapport Rowell-Sirois.


It is not enough for him to have ‘specific reasons for believing’ that ‘his client wishes to obtain legal advice for the purpose of money laundering’. It is only if the lawyer ‘knows’ that this is the situation that professional secrecy can be lifted.

Il ne lui suffit pas d'avoir "certaines raisons de croire" que "son client souhaite obtenir des conseils juridiques aux fins de blanchiment de capitaux", c'est seulement lorsque l'avocat "sait" qu'il en est ainsi que le secret professionnel peut être levé.


The Commission believes that the common position adopted unanimously last November represents a reasonable compromise on the question of the criminal activity covered – the matter of the so-called predicate offences – and also on the safeguards for the inclusion of the profession, in particular lawyers, within the scope of the directive.

La Commission estime que la position commune adoptée à l’unanimité en novembre dernier représente un compromis raisonnable sur le problème des activités criminelles couvertes - c’est la question desdites infractions principales - et également sur les garanties d’inclusion des professions libérales, en particulier les avocats, dans le champ d’application de la directive.


My Group believes that the safeguards for the lawyer-client relationship, which is absolutely crucial, is adequate in the Council common position.

Mon groupe estime que la protection de la relation avocat-client, laquelle est absolument cruciale, est adéquate dans la position commune arrêtée par le Conseil.


While I do sincerely believe that lawyers and lawyers' privileges must be upheld, that lawyers' privileges must be maintained, and that the majority of lawyers are honest professionals, the minority who are abusing the process, namely the deviants, need sanctions.

Même si je pense sincèrement que les avocats et les privilèges des avocats doivent être protégés, et que la majorité des avocats sont des professionnels honnêtes, il y a une minorité qui tente de détourner la justice et qui doit être sanctionnée.




Anderen hebben gezocht naar : lawyers act     ontario lawyers weekly     the lawyers' weekly     lawyer for the case     lawyer instructed     lawyer responsible     the lawyers     the legal profession     believe the lawyer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe the lawyer' ->

Date index: 2021-12-22
w