Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «believe that what senator martin » (Anglais → Français) :

I believe that what Senator Martin indicated and Senator Seth confirmed was that in actual fact when issues are brought to the attention of the colleges, they are required to respond quickly with regard to the general issue.

Je pense que ce que le sénateur Martin a indiqué, et que le sénateur Seth a confirmé, c'est que lorsque des plaintes sont déposées aux ordres professionnels, ils sont tenus d'agir rapidement à l'égard du problème général signalé.


The Chair: I think what Senator Martin focused on were the two aspects, the last one that you mentioned, and also to note any language in the existing accord that allowed you to do things specifically.

Le président : Je pense que le sénateur Martin faisait référence à deux aspects, le dernier que vous avez mentionné, mais également noter la formulation, dans l'accord existant, qui vous a permis de faire les choses de manière particulière.


The important point, colleagues, that I will begin on, is that we have a whole section, Chapter 7, in our rule book that covers the business of closure and time allocation; but it would appear that, for some unknown reason, this collection of rules is inadequate to what Senator Martin, the mover of the motion, wants.

Le point important par lequel je commencerai, chers collègues, c'est que nous avons dans notre Règlement tout un chapitre, le septième, qui porte sur la clôture et l'attribution de temps. Mais il semblerait que, pour quelque raison inconnue, cette série d'articles ne suffit pas pour ce que veut faire l'auteur de la motion, la sénatrice Martin.


I do not believe that what Senator Lynch-Staunton is proposing is possible under the rules.

Je ne pense pas que ce que propose le sénateur Lynch-Staunton est possible en vertu du Règlement.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I believe that what Senator Kinsella wishes to do is amend the report.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je crois que le sénateur Kinsella désire modifier le rapport.


This is what I said in the course of one of my presentation sessions in one of the national parliaments – your own parliament in Westminster, Mr Martin – and I think I made myself understood. Indeed I believe that this is the right approach.

C’est ce que j’ai dit et je crois que j’ai été assez bien compris au cours d’une de mes auditions sur la Conférence intergouvernementale dans l’un des parlements nationaux - le vôtre, Monsieur Martin, à Westminster - et je pense que cette approche est en effet la bonne.


And, having said this, I believe that rather than debating amongst ourselves, what we have to do is address the American Senate, and especially its Republican majority, because this is not a debate against the United States, but a debate in which we specifically support President Clinton.

Ceci étant dit, je pense que plutôt que de mener un débat entre nous, nous devrions nous adresser au sénat américain et, en particulier, à sa majorité républicaine, parce qu'il ne s'agit pas d'un débat contre les États-Unis mais d'un débat où nous soutenons le président Clinton.




D'autres ont cherché : believe that what senator martin     think what     think what senator     what senator martin     inadequate to what     what senator     not believe     believe that what     believe     honourable senators     indeed i believe     what     presentation     martin     amongst ourselves what     american senate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe that what senator martin' ->

Date index: 2025-07-20
w