Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "believe that their scholarship would enable " (Engels → Frans) :

In higher education, offering scholarships to enable access to universities as well as cooperation between universities could enable students to remain accredited during their displacement.

Pour ce qui est de l’enseignement supérieur, l’octroi de bourses donnant accès aux universités et la coopération entre universités pourraient permettre aux étudiants de rester accrédités durant leur déplacement.


When asked to suggest ways in which their cross-border experiences would have been made easier, citizens say they would favour a ‘one-stop shop’ which would enable them to find all relevant information in one place, and which would contain very practical and country-specific information.

Interrogés sur des moyens qui auraient rendu leurs expériences transfrontalières plus faciles, les citoyens répondent qu’il conviendrait de créer un «guichet unique» qui leur permettrait de trouver toutes les informations pertinentes au même endroit et contiendrait des informations très pratiques et spécifiques au pays concerné.


Exploiting this potential would enable armed forces to reduce their energy needs and cover a considerable part of these needs from their own low-emission and autonomous sources. This would reduce costs and dependences and contribute at the same time to accomplishing the Union's energy objectives.

L’exploitation de ce potentiel permettrait aux forces armées de réduire leurs besoins énergétiques et de couvrir une grande partie de ceux‑ci grâce à leurs propres ressources autonomes et à faibles émissions, ce qui réduirait les coûts et les dépendances tout en contribuant à la réalisation des objectifs de l’Union en matière énergétique.


Finally, the Commission at this stage believes that Germany may not have carried out all possible market reforms that would enable the market to fully ensure security of supply at lowest possible cost and without the need for state intervention.

Pour finir, la Commission pense, à ce stade, que l'Allemagne n'a peut-être pas entrepris toutes les réformes du marché qui sont susceptibles de permettre au marché de garantir pleinement, au plus bas prix possible et sans intervention de l'État, la sécurité de l'approvisionnement.


Following his investigation, the Ombudsman concluded that the information provided by the Commission regarding the Erasmus Mundus programme indeed led EuMAS 2006-2008 students from outside the EU to believe that their scholarship would enable them to have a decent standard of living while in Europe.

Suite à son enquête, le Médiateur a conclu que les informations fournies par la Commission concernant le programme Erasmus Mundus ont en effet amené les étudiants d'EuMAS 2006-2008 de pays tiers à croire que leur bourse seule leur permettrait d'avoir un niveau de vie décent en Europe.


However, I believe that e-voting would enable more Canadians to vote and would significantly give an upsurge to the 38% of Canadians who do not tend to vote from one election to the other.

Cependant, je crois que le vote électronique permettrait à un plus grand nombre de Canadiens de voter et qu'il ferait baisser considérablement le nombre de nos concitoyens qui ne vont pas urnes lors des élections, nombre qui représente 38 p. 100 de la population.


· Independent analysis suggests that appropriate liberalisation of wine-making practices, in line with International Wine and Vine Organisation (OIV) rules, and more consumer-oriented labelling would enable EU wine producers to expand their outlets and improve their marketing, thereby improving their competitiveness and reducing the structural imbalance.

- Il ressort d’une étude indépendante qu’une libéralisation appropriée des pratiques œnologiques, conforme aux règles de l’Organisation internationale de la vigne et du vin (OIV), et un étiquetage orienté davantage vers le consommateur permettraient aux producteurs de vin de l’Union d’élargir leurs débouchés, d’améliorer la commercialisation de leurs produits et, partant, d’accroître leur compétitivité tout en réduisant le déséquilibre structurel.


I believe that these amendments would enable the government to fulfil its election commitment to the Canadian people in a way that satisfies the constitutional concerns raised by the honourable senators opposite during the months of hearings on Bill C-22.

Je crois que grâce à ces amendements, le gouvernement pourra tenir la promesse électorale qu'il a faite aux Canadiens d'une façon qui répond aux préoccupations constitutionnelles soulevées par nos vis-à-vis durant les mois d'audiences sur le projet de loi C-22.


Since this program involved education, people were inclined to believe that these scholarships would be paid out starting in September.

Puisque ce programme touchait le domaine de l'éducation, les gens étaient portés à croire que ces fameuses bourses seraient versées dès septembre.


He believed that we should have a fair tax system in this country that redistributes wealth in a way that would enable, in fact require, the Government of Canada to invest in health care for all, not just for the privileged, to invest in education for all, not just for those who can pay high tuition fees, to invest in jobs for all, not just for those who happen to come into their jobs through nepotism or patronage or through being ...[+++]

Il croyait que nous devrions avoir au Canada une fiscalité juste qui redistribue la richesse de façon à autoriser, à obliger en fait, le gouvernement fédéral à investir dans des soins de santé pour tous et pas seulement pour les privilégiés, à investir dans l'éducation pour tous et pas seulement pour les personnes qui peuvent payer des frais de scolarité élevés, à investir dans des emplois pour tous et pas seulement pour les personnes qui se trouvent à bénéficier du népotisme ou de relations avec l'élite corporative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe that their scholarship would enable' ->

Date index: 2025-05-28
w