Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "believe that the previous government made tremendous strides " (Engels → Frans) :

While I accept my colleague's comments about structural reform, I believe that the previous government made tremendous strides in dealing with first nations, aboriginal peoples, Inuit peoples, Métis peoples, and we are very proud of it.

J’accepte les remarques de mon collègue au sujet de la réforme structurelle, mais je crois que le gouvernement précédent avait accompli d’énormes progrès dans les négociations avec les Premières Nations, les peuples autochtones, les Inuits et les Métis, ce dont nous sommes très fiers.


The government has made tremendous strides while continuing to adhere to five basic principles: controlling government spending rather than increasing taxes, fairness so that no one is left behind, enhanced economic prospects and job growth, and frugality with a commitment to decrease waste in government.

Le gouvernement a fait des progrès énormes tout en continuant à respecter cinq principes fondamentaux: contrôler les dépenses publiques au lieu d'augmenter les impôts, agir de façon équitable afin que personne ne soit oublié, améliorer les perspectives économiques et la création d'emplois, et faire preuve de modération tout en s'engageant à réduire le gaspillage au sein de l'appareil gouvernemental.


We have made tremendous strides, in co-operation with all the provinces, in developing a national child benefit system. It is not completed yet but I believe it will evolve into a model for the world.

Nous avons fait d'énormes progrès, avec la collaboration de toutes les provinces, en vue d'élaborer un régime national de prestations pour les enfants, qui n'est pas encore tout à fait au point mais qui deviendra, je l'espère, un modèle pour le monde entier.


24. Recommends, in the case of the most problematic partnerships, that the Union refrain from isolating the countries concerned, and that it instead conduct relations with them on the basis of appropriate, effective conditionality, serving as a genuine incentive to democratic reform, compliance with the rules of good governance and respect for human rights, and that the Union verify that such cooperation genuinely benefits the population; endorses the ‘more for more’ approach outlined in the communication entitled ‘A partnership for democracy and shared prosperity with the southern Mediterranean’; believes that, by the same token, the ...[+++]

24. recommande à l'Union européenne, dans le cas des partenariats les plus difficiles, de ne pas isoler ces pays mais de conduire les relations avec eux sur la base d'une conditionnalité pertinente et efficace qui serve de réelle incitation aux réformes démocratiques, aux obligations en matière de bonne gouvernance et au respect des droits de l'homme, et de s'assurer que les populations bénéficient réellement de la coopération; donne son aval à l'approche «plus pour plus» énoncée dans la communication intitulée «Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée»; estime de même que l'Union ne devrait pas hésiter à redéployer des fonds prévus ...[+++]


I believe you have a tremendous amount to contribute in terms of governance: that is, everything entailed in building a state and – to underscore a point made, I think, by Mr Lambsdorff – everything concerning the journey from a period of transition towards the building of a state or of more definitive structures.

Je crois qu’au niveau de la gouvernance, vous pouvez apporter énormément de choses, c’est-à-dire tout ce qui touche à la construction d’un État et – je crois que cela a été dit par M. Lambsdorff – tout ce qui touche notamment au passage d’une période de transition vers la construction d’un État ou de structures plus définitives.


Positive because a great deal of effort and a great deal of progress have been made on the road to accession, and I believe that this has acted as a catalyst on Romanian society: the previous government had started to work, the present one is continuing the job and we are on the right track.

Positive parce que beaucoup d’efforts, beaucoup de progrès sur la voie de l’adhésion ont été accomplis et je crois que celle-ci a agi comme un catalyseur sur la société roumaine: le précédent gouvernement avait commencé à travailler, l’actuel poursuit la tâche et nous sommes sur la bonne voie.


38. Is of the view that every effort should be made to stabilise the situation in Lebanon, and that the Commission should monitor precisely and in depth the ways in which EU financial assistance is used; calls on the Council to intensify efforts, within the framework of the Middle East Quartet (the EU, the USA, the Russian Federation and the UN), to foster negotiations between Israelis and Palestinians for a comprehensive peace solution on the basis of two secure and viable States; recommends a more intensive commitment by the EU to ...[+++]

38. considère que tous les efforts devraient être déployés afin de stabiliser la situation au Liban, et que la Commission devrait surveiller avec précision et vigilance la manière dont l'aide financière de l'UE est utilisée; invite le Conseil à intensifier ses efforts, dans le cadre du Quatuor pour le Proche-Orient (UE, États-Unis, Fédération de Russie et Nations unies), visant à encourager les négociations entre Israéliens et Palestiniens afin de parvenir à une solution de paix globale sur la base de deux États sûrs et viables; recommande un engagement plus intensif de la part de l'Union envers la position du Quatuor (engagement enver ...[+++]


34. Is of the view that every effort should be made to stabilise the situation in Lebanon, and that the Commission should monitor precisely and in depth the ways in which EU financial assistance is used; calls on the Council to intensify efforts, within the framework of the Middle East Quartet (USA, Russian Federation, EU and UN), to foster negotiations between Israelis and Palestinians for a comprehensive peace solution on the basis of two secure and viable States; recommends a more intensive commitment by the Union to the Quartet' ...[+++]

34. considère que tous les efforts devraient être déployés afin de stabiliser la situation au Liban, et que la Commission devrait surveiller avec précision et vigilance la manière dont l'aide financière de l'Union européenne est utilisée; invite le Conseil à intensifier ses efforts, dans le cadre du Quatuor pour le Proche-Orient (États-Unis, Fédération de Russie, Union européenne et Nations unies), visant à encourager les négociations entre Israéliens et Palestiniens afin de parvenir à une solution de paix globale sur la base de deux États sûrs et viables; recommande un engagement plus intensif de la part de l'Union envers la position ...[+++]


Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal): Mr. Speaker, if I understand correctly the background to this question, I do not believe that the previous government made a formal commitment to reimburse these costs (1140) Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): Mr. Speaker, the minister s ...[+++]

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique): Monsieur le Président, en autant que je comprenne le dossier sur cette question, je ne crois pas qu'il y ait eu d'engagement formel de la part du dernier gouvernement de rembourser ces coûts (1140) M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): Monsieur le Président, il conviendrait au ministre de vérifier cette affirmation.


While we may not be where we should be and would like to be with respect to our objectives on official languages, the report shows that we have made tremendous strides to make official languages an accepted reality within the federal public service.

Bien que nous n'ayons pas atteint tous les objectifs que nous nous étions fixés, le rapport fait état des progrès énormes que nous avons réalisés pour faire accepter les langues officielles comme réalité dans la Fonction publique fédérale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe that the previous government made tremendous strides' ->

Date index: 2021-01-09
w