Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "believe that the placebo actually gave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is to say if in fact the placebos were causing some irritation, there would perhaps be a higher tendency for people to believe that the placebo actually gave them some benefit.

C'est-à-dire que si le placebo cause en fait une irritation, les participants seront davantage susceptibles de croire que le placebo leur procure un effet bénéfique.


However, the Commission believes that the main reason for budgetary under-execution in 2000 and 2001 is that the Member States gave priority to completing projects financed under the programmes for 1994-99, for which the deadline for eligibility was 31 December 2001, and started the programmes for 2000-06 late.

Toutefois, la Commission estime que la raison principale de la sous-exécution budgétaire en 2000 et 2001 est que les Etats Membres ont accordé la priorité à la finalisation des projets financés au titre des programmes 1994-1999, dont la date limite d'éligibilité est le 31 décembre 2001, et ont entamé tardivement le démarrage des programmes 2000-2006.


A homonymous name which misleads the consumer into believing that products come from another territory shall not be registered even if the name is accurate as far as the actual territory, region or place of origin of the products in question is concerned.

Une dénomination homonyme, qui laisse à penser à tort au consommateur que les produits sont originaires d'un autre territoire, n'est pas enregistrée, même si elle est exacte pour ce qui est du territoire, de la région ou de la localité dont les produits en question sont originaires.


When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.

Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment ...[+++]

regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une telle ...[+++]


informing the management company or the investment company of the significant risks identified and taking appropriate actions, if any, to prevent or mitigate the loss of financial instruments held in custody, where actual or potential external events have been identified which are believed to present a significant risk of loss of a financial instrument held in custody.

lorsque de tels événements, réels ou potentiels, ont été repérés, informer la société de gestion ou d'investissement des risques significatifs décelés et prendre, si possible, les mesures appropriées pour prévenir ou limiter la perte d'instruments financiers conservés.


Mr. Speaker, I cannot believe that the member actually believes his party's rhetoric with respect to whether the NDP support infrastructure or not.

Monsieur le Président, je n'arrive pas à croire que le député s'en remet aux beaux discours de son parti et se demande réellement si le NPD appuie ou non l'infrastructure.


Mr. Speaker, we have indicated before that we support the bill going to committee, but we are concerned about getting action before the House recesses for the summer which is why my colleague has proposed a motion, actually gave it to the government last week.

Monsieur le Président, nous avons déjà fait savoir que nous appuyons le renvoi du projet de loi à un comité, mais nous craignons qu'il ne se passe rien avant l'ajournement d'été et c'est pourquoi mon collègue a proposé une motion, qu'il a remise au gouvernement la semaine dernière.


What if we took $1 billion of that and, instead of giving zero to our first nations communities, actually gave them $1 billion to help them deal with decrepit housing conditions, third world housing conditions that are an embarrassment around the world?

Et si, au lieu de ne rien donner aux Autochtones, nous prenions 1 milliard de dollars et que nous le leur donnions pour les aider à améliorer leurs piètres conditions de logement, des conditions dignes du tiers monde qui sont une source d'embarras à l'échelle mondiale?


Mr. Townsend: We're encouraged by the recommendations that have been adopted, recommendations made by this committee, that there be a centralized accounting so that it isn't 12 different people's problems, that in fact there is one place to find and measure the record, similar to the ministerial reporting that was ordered five or six years ago on conduct, which actually gave the minister — and, by extension, those who were informed — a keener sense of awareness of what is really going on.

M. Townsend : Nous sommes encouragés par les recommandations qui ont été adoptées, les recommandations formulées par ce comité et le fait que la comptabilité ait été centralisée pour éviter que les problèmes ne relèvent de 12 personnes. Ainsi, on se retrouve avec un guichet unique où sont conservés tous les dossiers, ce qui est semblable aux rapports ministériels sur la conduite, qui ont été exigés il y a cinq ou six ans et qui, dans les faits, ont donné au ministre et, par extension, à ceux qui ont été informés, un portrait plus précis de la situation réelle.




Anderen hebben gezocht naar : believe that the placebo actually gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe that the placebo actually gave' ->

Date index: 2023-03-24
w