Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
Believer
Non-believer
Nuclear
Nuclearist
Ripley's Believe it or not!
Ripley's Believe it or not! book of chance
Somewhere Today
Substantial
When there are grounds for believing

Vertaling van "believe somewhere " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]

Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]






when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer






Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique


substantial (to have - grounds for believing)

avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I believe somewhere in the vicinity of 750,000 contracts fall under that nature.

Je pense que ce serait le cas d'environ 750 000 marchés.


I believe somewhere between 35 and 40 per cent of the GHG emissions in the United States come from coal-fired electricity.

Or, je crois que 35 p. 100 à 40 p. 100 des émissions de GES des États-Unis proviennent de l'électricité produite au charbon.


Is that covered, do you believe, somewhere in subclause 3(2)?

À votre avis, cela est-il couvert quelque part dans le paragraphe 3(2)?


But for something more than $3 billion a year or moving to the $7 billion prudence factor five years out from now, we believe somewhere between 9% or above of the personal income tax revenue collection would get you there, as your revenues are projected to grow in about 60 to 70 years.

Mais dans le cas de montants de plus de 3 milliards de dollars par année ou, si on opte pour le facteur de prudence de 7 milliards de dollars d'ici cinq ans, nous estimons qu'un pourcentage d'environ 9 p. 100 ou plus des recettes fiscales perçues à même le revenu des particuliers vous permettrait d'atteindre votre objectif, puisque vos recettes devraient augmenter, dans environ 60 à 70 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that the widely discussed objective of circular migration – a bit here, a bit there, occasionally somewhere else – is totally wrong.

Je crois que l’objectif d’une migration circulaire dont il a été beaucoup question - un peu ici, un peu là-bas, occasionnellement ailleurs - est une grossière erreur.


I believe that if someone somewhere in the world is to stand for idealism, then it should definitely be the European Commission.

Je pense que s’il y a un seul acteur dans le monde qui doit défendre l’idéalisme, c’est bien la Commission européenne.


I believe that the truth lies somewhere in between and is reflected in the proposal made by Mr Verhofstadt about drafting a directive which must create a more modern and democratic system for regulating all the matters discussed today on the subject of media freedom and pluralism.

Je pense que la vérité se trouve entre les deux et se reflète dans la proposition de M. Verhofstadt d’élaborer un projet de directive qui permettra de créer un système plus moderne et démocratique et qui réglera toutes les questions abordées aujourd’hui sur la liberté et le pluralisme des médias.


That is something we must formulate elsewhere; that must indeed be clearly articulated, and I believe that we can find a common mind if we do this somewhere else.

Ces changements doivent être formulés ailleurs et être clairement articulés, ce qui nous permettrait, je pense, d’aboutir à une position commune.


I believe the Commissioner will be able to confirm that the building was bought for USD 0.5 million, refurbished to the tune of USD 2.2 million – that is four times what it was bought for – whilst renting somewhere else for about USD 18 000 per month which was cheaper than where the Commission's residence was beforehand because I believe it was in the Four Seasons Hotel.

Je crois que Mme la Commissaire pourra confirmer que le bâtiment fut acheté pour un demi million de dollars, remis à neuf pour environ 2,2 millions de dollars (c'est à dire quatre fois son prix d'achat) tout en louant un autre endroit pour environ 18 000 dollars par mois, ce qui était moins cher que la précédente résidence de la Commission puisque je crois qu'il s'agissait de l'hôtel Four Seasons.


It states very clearly that you have to pay for a certain amount of time - I believe somewhere between 15 and 20 minutes - so that the letter carrier can come back to the post office for lunch, and then go back out to his or her route.

Elle stipule très clairement que l'employeur doit accorder un certain temps payé - je crois que c'est 15 ou 20 minutes - au facteur pour qu'il puisse revenir au bureau de poste pour le déjeuner, puis reprendre sa tournée.




Anderen hebben gezocht naar : non-believer     ripley's believe it or not     somewhere today     believability     believer     nuclear     nuclearist     believe somewhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe somewhere' ->

Date index: 2023-04-06
w