Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
CREDO - I believe in Human Rights
Non-believer
When there are grounds for believing

Traduction de «believe i understood » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer




Do not handle until all safety precautions have been read and understood.

Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécuri.


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.




CREDO - I believe in Human Rights

CREDO - Les droits de la personne, j'y crois


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In response to a question from Senator Cochrane regarding information on the CBC, I believe I understood you to say that sensitive information or sources of information with the CBC would be treated exactly the same as any other private organization.

En réponse à une question du sénateur Cochrane au sujet de la SRC, je crois vous avoir entendu dire que les informations sensibles ou les sources d'information de la SRC seraient traitées exactement de la même manière que celles de n'importe quel autre organisme.


– (FR) Mr President, Mr Chastel, Mr Barroso, if I have understood you rightly Mr Barroso, we are starting from completely opposite analyses, since you said that the economic crisis is behind us, whilst our group, the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left, believes that it is getting worse. To resolve the crisis, you are recommending austerity with the Stability Pact and now, the reinforcement of sanctions.

- Monsieur le Président, Messieurs les Présidents, si j’ai bien compris, Monsieur le Président Barroso, nous partons d’une analyse totalement opposée puisque vous avez dit que la crise était derrière nous, alors que notre groupe de la Gauche unitaire considère plutôt qu’elle s’aggrave. Pour la résoudre, vous préconisez l’austérité avec le pacte de stabilité, et maintenant le renforcement des sanctions.


I believe that, in addition to listening to the opinion of the Member States, as I shall be doing, I shall continue to listen to what is said in the European Parliament, as I have done this morning, even though I have clearly understood that there are on the various sides of this House different opinions that are not always consistent, because I am aware of what Parliament’s majority line is. I shall listen to Parliament and to all interested parties as well as associations within the context of this consultation on better European coordination.

Je pense qu’au-delà de l’écoute de l’opinion des États membres qui sera la mienne, je continuerai, comme je l’ai fait ce matin, à écouter ce qui se dira au Parlement européen – même si j’ai bien compris qu’il y a sur vos bancs des opinions différentes qui ne sont pas toujours cohérentes, car je sais quelle est la ligne majoritaire du Parlement – j’écouterai le Parlement et toutes les parties intéressées ainsi que les associations dans le cadre de cette consultation pour une meilleure coordination européenne.


Hon. Anne C. Cools: I understood the honourable senator to say that he believed or understood that Senator Atkins' resignation was asked for.

L'honorable Anne C. Cools : J'ai cru comprendre que l'honorable sénateur disait croire que la démission du sénateur Atkins a été demandée par quelqu'un.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe I understood you, Frank Harvey, to say you felt certain there's no way the U.S. would ever engage in first use—if I understood you correctly.

Frank Harvey, vous avez dit, je crois, que vous êtes certain que les Américains ne procéderont en aucun cas à une première utilisation.


I therefore believe that the transparency introduced by this statute is understood by the public, because people do not understand how anyone buying a flight ticket can be reimbursed ten times the actual value of the ticket. That is what people cannot understand.

Je crois donc que la transparence introduite par ce statut est comprise par les citoyens parce que les citoyens ne comprennent pas pour quelle raison on se fait rembourser un ticket dix fois la valeur qu’on l’a payé. Cela les citoyens ne le comprennent pas.


I understood Mr Prodi to say – or I believe I understood him to say – that this ex-ante control will not take place as a matter of course, but neither will it be scrapped wholesale either, and the independence of financial control will be preserved.

Des propos de M. Prodi, j'ai compris, ou cru comprendre, que ce contrôle ex ante n'aurait pas lieu automatiquement mais qu'il ne serait pas non plus totalement supprimé et que l'indépendance du contrôle financier resterait garantie.


I believe that it is a balanced regulation which contains – as you will see when you analyse it – a definition of what its principles are, of what is meant by guaranteeing fair competition, of what is understood to be unfair charging practice and establishes a procedure which guarantees that in no event will there be either overcompensation nor advantageous actions.

Je crois qu'il s'agit d'un règlement équilibré qui donne une définition - comme vous pourrez le constater, Mesdames et Messieurs, quand vous en ferez l'analyse - des principes, de ce que signifie garantir une concurrence loyale, de ce que l'on entend par pratiques tarifaires déloyales, et qui établit une procédure visant à garantir qu'en aucun cas, il n'y aura ni de surcompensation ni d'actes indemnes.


I believe I understood him to say that one could not possibly account for the money because it is somewhat irrelevant for trust funds that individual members of Parliament or contestants for parliamentary representation may have set up.

Si j'ai bien compris, il a dit qu'il ne serait pas possible de rendre compte de l'utilisation de l'argent, parce qu'une telle exigence ne pourrait s'appliquer à des fonds de fiducie constitués par des députés ou des candidats à des élections.


We have in fact believed and understood that health need is a substantially different kind of need from other human needs.

En fait, nous avons cru et compris que les besoins en santé sont sensiblement différents des autres besoins humains.




D'autres ont cherché : non-believer     believability     believe i understood     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe i understood' ->

Date index: 2025-06-14
w