Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «believe his amendments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Treasury Board, pursuant to subsection 11(7) of the Financial Administration Act is pleased hereby to make the annexed Order amending the Workforce Adjustment Directive, effectiv

Sur recommandation du Conseil du Trésor et en vertu du paragraphe 11(7) de la Loi sur la gestion des finances publiques, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le Décret modifiant la Directive sur le réaménagement des effect
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, there were minor differences with those amendments, and I believe, Mr. Chair, that you had suggested to Mr. Herron that his amendment, L-13.12—and it gives me no delight in saying that this was Mr. Herron's amendment—was identical to NDP-27, Mr. Laliberte's amendment.

Cependant, il y avait des différences mineures en ce qui a trait à ces amendements et je crois, monsieur le président, que vous avez laissé entendre à M. Herron que son amendement, L- 13.12—et je ne suis pas très enchantée de dire qu'il s'agissait de l'amendement de M. Herron—était similaire à l'amendement NPD-27, l'amendement de M. Laliberte.


—but the reason I want to speak on this is that when Mr. Kramp did allude to it earlier on in the conversation, my understanding was that, when I signalled to you as well, Chair, saying let's deal with the amendment that Mr. D'Amours was dealing with first, the amended motion would be voted on; that then we would go back to that main motion, which was being amended; and that Mr. Kramp then had the intention of providing, I believe, his amendment. ...[+++]

. mais je tiens à m'exprimer à ce sujet parce que, quand M. Kramp y a fait allusion plus tôt dans la conversation, j'avais cru comprendre, et quand je vous avais fait un signal aussi, monsieur le président, proposant de traiter d'abord de l'amendement proposé par M. D'Amours, que l'on voterait d'abord sur la motion modifiée et qu'on retournerait ensuite à la motion principale, qui était amendée, et que M. D'Amours avait alors l'intention de proposer son amendement.


If Mr. Hiebert wants to read his amendments into the record and allow Canadians to believe that these problems are addressed through his amendments, it's totally inappropriate.

Si M. Hiebert veut lire les amendements qu'il a proposés pour le compte rendu et permettre aux Canadiens de croire qu'ils règlent les problèmes, c'est totalement inapproprié.


I believe his amendments actually tie up some of the problems that we have been dealing with.

Je crois que ses amendements résolvent certains des problèmes auxquels nous sommes confrontés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, I believe that Mr Tannock has withdrawn his amendment in favour of an oral amendment which – I refer to paragraph 21 of the French text – would read as follows: after the phrase ‘aucun cas refouler une personne’, add ‘demandeur d'asile vers un état où elle risque ’.

- (IT) Monsieur le Président, je crois que M. Tannock a retiré son amendement en faveur d’un amendement oral qui - je me réfère au paragraphe 21 du texte français - serait le suivant: après l’expression «aucun cas refouler une personne», ajouter «demandeur d’asile vers un état où elle risque [.]».


– (IT) Mr President, I believe that Mr Tannock has withdrawn his amendment in favour of an oral amendment which – I refer to paragraph 21 of the French text – would read as follows: after the phrase ‘aucun cas refouler une personne’ , add ‘demandeur d'asile vers un état où elle risque ’.

- (IT) Monsieur le Président, je crois que M. Tannock a retiré son amendement en faveur d’un amendement oral qui - je me réfère au paragraphe 21 du texte français - serait le suivant: après l’expression «aucun cas refouler une personne», ajouter «demandeur d’asile vers un état où elle risque [. ]».


As reflected in his amendments (13, 35) the draftsperson believes that there are solutions, other than the separation of development co-operation and economic co-operation, to prevent fungibility.

Les amendements 13 et 35 proposés ici montrent qu'il existe des solutions, autres que la scission entre coopération au développement et coopération économique pour empêcher la "fongibilité" des crédits.


If the member believes in amending it, in making penalties tougher, in expanding its purview, in making the requirements more stringent and in all the things that he is saying, I would encourage him, his party and his transport critic, the member for Burnaby—New Westminster, to show up at the transport committee, instead of just coming into the House and making his points, as he did, which are certainly with principle and with clarity, and actually walk their talk.

Si le député croit qu'il faut amender le projet de loi, en rendre les sanctions plus rigoureuses, élargir son champ d'application, rendre ses exigences plus strictes, bref, s'il croit vraiment en ce qu'il affirme, je l'encourage, ainsi que son parti et son porte-parole en matière de transports, le député de Burnaby—Westminster, à se présenter au Comité des transports plutôt que de simplement prendre la parole à la Chambre pour soulever des points, comme il l'a fait, certainement par principe et par souci de clarté, et à faire ce qu'il prêche.


Finally, I express my respect for the rapporteur, Mr McMillan-Scott, and his sincere interest in this budget line; but I am pleased that he withdrew his amendments, which I believe represented micro-management of this budget line.

Permettez-moi enfin d’exprimer tout mon respect pour le rapporteur, M. McMillan-Scott, et l’intérêt sincère qu’il porte à cette ligne budgétaire. Je me félicite également de sa décision de retirer ses amendements qui, selon moi, représentaient une gestion à petite échelle de cette ligne budgétaire.


For all these reasons, I believe these amendments to the throne speech make winners of the opposition parties and the people of Quebec (1615) Mr. Marcel Gagnon (Saint-Maurice—Champlain, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague, the member for Repentigny, on his excellent analysis of the throne speech and on the amendments we put forward, making the throne speech presentable.

Pour toutes ces raisons, je considère que les partis d'opposition de même que les Québécois et Québécoises sont gagnants avec ces amendements au discours du Trône (1615) M. Marcel Gagnon (Saint-Maurice—Champlain, BQ): Monsieur le Président, je voudrais féliciter mon collègue, le député de Repentigny, pour son excellente analyse du discours du Trône et sur les amendements que nous avons contribué à apporter.




D'autres ont cherché : believe his amendments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe his amendments' ->

Date index: 2021-09-12
w