Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «believe he misinterpreted my comments » (Anglais → Français) :

Mr. John Solomon: Mr. Speaker, I think the member for Elk Island misinterpreted my comments.

M. John Solomon: Monsieur le Président, je crois que le député de Elk Island a mal interprété mes propos.


Mr. Yvon Charbonneau: I simply wanted to tell my colleague opposite that she misinterpreted my comments if she thought that our asking questions discredited us.

M. Yvon Charbonneau: Je voulais simplement dire à ma collègue d'en face qu'elle a bien mal interprété mes propos si elle a pensé que cela nous discréditait que de poser des questions.


Do not misinterpret my comment; never did I ever suggest that workers in the forest industry should be making the same rates as those who work in the patch.

Ne vous méprenez pas; je n'ai jamais laissé entendre que les travailleurs de l'industrie forestière devraient faire les mêmes salaires que ceux de l'industrie pétrolière.


My father believed in Europe because he believed in stability, workers' rights and social progress.

Mon père croyait en l'Europe car il croyait dans la stabilité, dans les droits des travailleurs et le progrès social.


Senator Kirby: Honourable senators, I would apologize to Senator Lynch-Staunton if I made that implication, but I believe he misinterpreted my comments.

Le sénateur Kirby: Honorables sénateurs, je m'excuse auprès du sénateur Lynch-Staunton si c'est ce que j'ai laissé entendre, mais je pense qu'il a mal interprété mes observations.


I share the view of our fellow MEP Mr Barón Crespo: if the Commission President heads the list for the European elections, he must resign from office. In fact, Mr President, my comments in Corriere della Sera prompted you, .

Je partage l’avis de notre collègue, M. Barón Crespo, selon lequel, si le président de la Commission conduit la liste pour les élections européennes, il doit démissionner de ses fonctions. En fait, Monsieur le Président, ce sont mes commentaires publiés dans le journal Corriere della Sera qui vous ont finalement incité .


– (ES) Madam President, Mr Galeote made an intervention which was inappropriate on the grounds that we were not carrying out a motion of censure against myself but rather a debate on the investiture of Mr Prodi, and he criticised my comments about Mrs de Palacio.

- (ES) Madame la Présidente, l'intervention de M. Galeote était déplacée, il ne s'agissait en effet pas d'une motion de censure me concernant mais du débat d'investiture de M. Prodi, et il a critiqué ce que j'avais dit de Mme de Palacio.


I therefore believe that my comments relate more to the behaviour of this Parliament and, fundamentally, to the vestiges of an era when its was simply a consultative assembly and did not have the co-legislative role which it has now.

Partant, je crois que ma réflexion porte sur l'attitude de ce Parlement et, fondamentalement, sur les restes qui subsistent de l'époque où il n'était qu'une simple assemblée consultative et n'assumait pas, comme aujourd'hui, des fonctions de co-législateur.


For this reason, like the industry itself, I believe that this time – and in this case I am particularly sorry that the Council is not here, because it is to them that I mainly address my comments – we must stand firm and show that, even though we have spent years asking and begging to be able to take part, as simple observers, in the negotiations of the fisheries agreements, this participation can no longer be postponed, Mr Presid ...[+++]

C'est pourquoi je pense, comme le secteur de la pêche, que cette fois - et dans cette affaire, je regrette surtout l'absence du Conseil, parce que je me suis principalement adressée à lui - nous devons nous imposer et dire clairement, même si cela fait des années que nous demandons et supplions que l'on nous autorise à participer aux négociations des accords de pêche en tant que simples observateurs, que cette participation ne peut plus être repoussée.


Senator Fairbairn: Honourable senators, I think the honourable senator misinterprets my comments as being a refusal.

Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je crois que le sénateur interprète à tort mes propos comme un refus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe he misinterpreted my comments' ->

Date index: 2024-05-10
w