Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLR; BY
Belarus
Belorussia
Byelorussia
Byelorussian SSR
Byelorussian Soviet Socialist Republic
Gear-cone and tumbler-gear transmission
Norton-type gear
Norton-type gear box
QR code
Quick action coupling
Quick change gear box
Quick change gearing
Quick change gears
Quick coupling
Quick disconnect connector
Quick disconnect coupling half
Quick disconnect fitting
Quick disconnect refueling fitting
Quick release coupling
Quick response code
Quick-action coupling
Quick-action fastener
Quick-connect coupling
Quick-coupler
Quick-disconnect
Quick-disconnect fastener
Quick-fit feering
Quick-opening fastener
Quick-release coupling
Quick-release fastener
Republic of Belarus
Rocker gear mechanism
Socialist Soviet Republic of Byelorussia
Swivel gear drive
Tumbler gear and cone

Traduction de «belarus as quickly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quick-connect coupling [ quick release coupling | quick-release coupling | quick action coupling | quick-action coupling | quick coupling | quick-coupler ]

raccord rapide [ connecteur rapide | raccord instantané ]


Republic of Belarus | Belarus [ BLR; BY | BLR; BY ]

République du Bélarus | Bélarus [ BLR; BY | BLR; BY ]


Belarus [ Republic of Belarus | Byelorussia | Belorussia | Byelorussian Soviet Socialist Republic | Byelorussian SSR | Socialist Soviet Republic of Byelorussia ]

Bélarus [ République du Bélarus | Biélorussie | République de Biélorussie | République socialiste soviétique de Biélorussie ]


Belarus | Republic of Belarus

la Biélorussie | la République de Biélorussie


Belarus [ Republic of Belarus ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels on 1 April 1993, as last amended by an agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 11 November 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999


quick-release fastener [ quick-disconnect fastener | quick-opening fastener | quick-action fastener | quick-fit feering ]

fixation rapide [ attache rapide ]


quick disconnect fitting (1) | quick disconnect connector (2) | quick disconnect refueling fitting (3) | quick disconnect coupling half (4) | quick-disconnect (5)

raccord rapide (1) | accouplement raccord rapide (2) | semi-accouplement rapide (3)


gear-cone and tumbler-gear transmission | Norton-type gear | Norton-type gear box | quick change gear box | quick change gearing | quick change gears | rocker gear mechanism | swivel gear drive | tumbler gear and cone

dispositif Norton | Norton | système Norton


quick response code | QR code

code QR | code bidimensionnel | code 2D
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Supports the efforts by the Council and Commission to re-open dialogue with the Belarus authorities; takes the view that the future development of relations must be subject to strict positive conditionality based on a gradual, step-by-step approach, incorporating benchmarks, timetables and a revision clause and drawing on adequate financial resources; expresses the hope that Belarus will quickly meet all the conditions that will enable the country to benefit from all the opportunities offered by and play an active role in the dev ...[+++]

1. approuve les efforts déployés par le Conseil et la Commission pour rouvrir le dialogue avec les autorités bélarussiennes; considère que le développement futur de relations doit être soumis à une conditionnalité strictement positive, fondée sur une approche étape par étape progressive, assortie d'éléments de référence, de calendriers, d'une clause de révision et de moyens financiers appropriés; exprime l'espoir que le Belarus remplira rapidement toutes les conditions qui lui permettront de tirer parti de toutes les possibilités offertes et de jouer un rôle actif dans le dévelo ...[+++]


At the same time, I would like to appeal to you, Mr President, and also to the Council and the Commission, to make a statement as quickly as possible and to intervene in the matter of human rights violations in Belarus – breaches of the rights of Poles – but I say this, principally, in the context of breaches of citizens’ rights – human rights – in other words, something which should be important to us as the European Parliament.

Je souhaite néanmoins faire appel à vous, Monsieur le Président, ainsi qu’au Conseil et à la Commission, pour faire une déclaration au plus vite et pour intervenir sur la question des violations des droits de l’homme au Belarus - violations des droits des Polonais en l’occurrence -, mais j’évoque ce point principalement dans le contexte des violations des droits des citoyens, des droits de l’homme, ce qui, en somme, devrait nous concerner, nous députés au Parlement européen.


– (LT) The recent events in Belarus have made two things clear: firstly, that it is necessary to fundamentally review and concretise the European Union's strategy on Belarus as quickly as possible, and the positive sprouting of an awakening civil society should appease neither the European Union's leaders, nor the parliaments and governments of its Member States.

- (LT) L’actualité récente au Belarus met en lumière deux éléments: premièrement, il est indispensable de remodeler de pied en cap la stratégie de l’Union européenne sur le Belarus et de lui donner corps le plus rapidement possible, et la naissance heureuse d’une prise de conscience dans la société civile ne doit apaiser ni les dirigeants de l’Union européenne, ni les parlements et les gouvernements de ses États membres.


Ladies and gentlemen, we have to adopt as quickly as possible a solution to simplify the visa regime: that will send a positive and constructive signal to the pro-European and pro-democratic forces in Ukraine and Belarus.

Mesdames et Messieurs, nous devons adopter au plus vite une solution afin de simplifier le régime de visa: ceci permettra d’envoyer un signal positif et constructif aux forces pro-européennes et pro-démocratiques en Ukraine et au Belarus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not meant to replace the work of the Member States, it is not meant to save them from having to build their own stockpiles; it is an insurance policy against the possibility that we will have an urgent situation within or perhaps outside our borders – for instance, in Moldova or Belarus, in which case it would be in all our interests to smother that outbreak as quickly as possible, before it spreads to the European Union.

Ils ne visent pas à remplacer le travail des États membres, ils ne visent pas à leur épargner de devoir constituer leurs propres stocks: c’est une police d’assurance contre l’éventualité que nous soyons confrontés à une situation d’urgence à l’intérieur de nos frontières, voire peut-être à l’extérieur de celles-ci - par exemple en Moldova ou au Belarus, auquel cas il serait dans notre intérêt à tous d’étouffer cette épidémie aussi vite que possible avant qu’elle ne se propage à l’Union européenne.


w