Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commence a divorce action
Commence an action for divorce
Commence divorce proceedings
Decree for divorce
Decree of divorce
Divorce
Divorce decree
Divorce judgement
Divorce judgment
Divorced person
Hang something again
Hang something up
Institute divorce proceedings
Judgement for divorce
Judgement of divorce
Judgment for divorce
Judgment of divorce
Separated person
Sue for divorce
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To put or insert something into the body.
To respond
To respond to something

Vertaling van "being divorced something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decree for divorce [ decree of divorce | divorce decree | divorce judgement | divorce judgment | judgement for divorce | judgement of divorce | judgment for divorce | judgment of divorce ]

jugement de divorce


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion




to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


commence divorce proceedings [ institute divorce proceedings | commence a divorce action | commence an action for divorce | sue for divorce ]

intenter une action en divorce [ intenter des procédures de divorce ]


divorce decree [ judgment of divorce | decree of divorce | decree for divorce | divorce judgment ]

jugement de divorce [ ordonnance de divorce ]






To put or insert something into the body.

action: introduction


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is something tidy about putting it in the Divorce Act since it deals with divorce.

Il me semble logique de l'intégrer à la Loi sur le divorce, puisqu'elle traite du divorce.


– (ES) Mr President, Commissioner, this mother, Amina Lawal, has been sentenced to death, to die by stoning, brutally, for having had sexual relations after being divorced, something very common which is done by millions of people, men and women, on all five continents, regardless of their beliefs, Muslims, Catholics, protestants and any other.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette mère, Amina Lawal, a été condamnée à mort, à mourir à coups de pierres, brutalement, parce qu'elle a eu des relations sexuelles après avoir divorcé ; quelque chose de très courant, que des millions de personnes, hommes et femmes, font sur les cinq continents, indépendamment de leurs croyances, musulmanes, catholiques, protestantes ou autres.


– (ES) Mr President, Commissioner, this mother, Amina Lawal, has been sentenced to death, to die by stoning, brutally, for having had sexual relations after being divorced, something very common which is done by millions of people, men and women, on all five continents, regardless of their beliefs, Muslims, Catholics, protestants and any other.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette mère, Amina Lawal, a été condamnée à mort, à mourir à coups de pierres, brutalement, parce qu'elle a eu des relations sexuelles après avoir divorcé ; quelque chose de très courant, que des millions de personnes, hommes et femmes, font sur les cinq continents, indépendamment de leurs croyances, musulmanes, catholiques, protestantes ou autres.


For instance, when divorce was first considered, many religious groups saw divorce as being something that would destroy families, as something that would have a tremendously negative impact on society.

Par exemple, lorsqu'on a commencé à parler du divorce, de nombreux groupes religieux pensaient que le divorce allait détruire les familles, exercerait un impact destructeur sur la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is a rule of this sort really what is wanted, something that is rigidly fixed to a ten-year cycle and utterly divorced from potential political frameworks and requirements?

Veut-on sérieusement une telle règle, figée sur un rythme décennal et complètement dissociée des exigences et conditions politiques générales qui peuvent apparaître ?


Is a rule of this sort really what is wanted, something that is rigidly fixed to a ten-year cycle and utterly divorced from potential political frameworks and requirements?

Veut-on sérieusement une telle règle, figée sur un rythme décennal et complètement dissociée des exigences et conditions politiques générales qui peuvent apparaître ?


Senator Comeau: Should the question not then be something to the effect, " Have you been arrested for any incidents of domestic violence?" and not, " Have you been divorced?" It now appears as if it is the position of the Government of Canada that people who have undergone a divorce are prone to being violent or dangerous.

Le sénateur Comeau: Ne devrait-on pas plutôt poser la question ainsi: «Avez-vous déjà été arrêté pour des cas de violence familiale?», et non «Êtes-vous divorcé?» Il semble maintenant que le gouvernement du Canada pense que les gens qui ont vécu un divorce sont plus susceptibles d'être violents ou dangereux.


We have done so because the aim of the proposal is to recognise decisions by the Member States and to protect children’s interests in connection with divorces across national frontiers, and this is something we can fully support.

Nous avons décidé de voter pour le présent rapport, car la proposition vise à reconnaître les décisions prises par les États membres et à garantir les intérêts des enfants en cas de divorces transfrontaliers, ce que nous approuvons en tous points.


Parental groups appeared before the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology and described their experiences and their work with parents and children of divorce and told us that something must be done, that Parliament must work to minimize the trauma experienced by children caught in the middle of a marriage breakdown.

Des groupes représentant des parents ont comparu devant le comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie; ils ont décrit leur expérience et le travail qu'ils effectuent auprès de parents et d'enfants de familles éclatées et ils nous ont dit qu'il fallait prendre des mesures, que le Parlement devait s'efforcer de minimiser le traumatisme subi par ces enfants coincés au milieu de l'échec des mariages.


That is why I am pleased to be given the opportunity to comment on Bill C-232 which proposes amending the Divorce Act to promote grandparent access (1115) I want to start off by saying very clearly that I believe the relationship between grandparent and grandchild is something very special, especially after the parents divorce.

C'est pourquoi je suis heureuse d'intervenir dans le débat sur le projet de loi C-232, qui propose de modifier la Loi sur le divorce pour promouvoir le droit d'accès des grands-parents (1115) Permettez-moi d'abord de déclarer très clairement qu'à mon avis, la relation entre un enfant et un grand-parent est très spéciale, surtout lorsque les parents divorcent.


w