Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BITE
Build to suit
Build to suit construction
Build-to-suit
Build-to-suit construction
Built environment
Built heritage
Built lot
Built to suit
Built to suit construction
Built upon lot
Built-in test device
Built-in test equipment
Built-in-test device
Built-in-test equipment
Built-to-suit
Built-to-suit construction
Built-up environment
Built-up surroundings
Built-upon lot
Clincher-built
Clinker-built
Decision which has become final
Entrepreneurial intention
Final decision
Get youth ready for adulthood
Intent to become a business owner
Intention to become a business owner
Intention to become an entrepreneur
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Likely to become an A item
Likely to become an I item
Man-built environment
Man-made environment
Man-made heritage
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Sentence having obtained the force of res judicata
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Vertaling van "being built become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


entrepreneurial intention | intention to become an entrepreneur | intention to become a business owner | intent to become a business owner

intention de devenir entrepreneur | intention entrepreneuriale


built environment [ built heritage | built-up environment | man-built environment | man-made environment | built-up surroundings | man-made heritage ]

cadre bâti [ domaine bâti | environnement bâti | environnement construit | environnement construit par l'homme | milieu bâti | patrimoine bâti | patrimoine construit | environnement aménagé ]


built-in test equipment [ BITE | built-in-test equipment | built-in test device | built-in-test device ]

dispositif de test intégré [ DTI | équipement de test intégré | équipement de test incorporé | équipement d'essai intégré | équipement d'auto-vérification incorporé | dispositif intégré d'autovérification | dispositif de contrôle intégré ]


build-to-suit construction | build to suit construction | build to suit | build-to-suit | built-to-suit construction | built to suit construction | built to suit | built-to-suit

construction sur mesure


likely to become an A item | likely to become an I item

susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


built upon lot [ built-upon lot | built lot ]

terrain bâti


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What I see there is an opportunity to expose more Canadian artists to the Canadian public and at a time when we're watching businesses being built, become self-reliant, and really become in many cases the torchbearers for Canadian culture moving forward, not only in this country but around the world.

J'y vois la possibilité d'exposer davantage d'artistes canadiens au public canadien et ce, à un moment où nous voyons des entreprises se construire, devenir autosuffisantes et, dans de nombreux cas, devenir des figures de proue de la culture canadienne de l'avenir, non seulement ici au pays mais partout dans le monde.


The way it was conceived and built was with the idea of it someday becoming an office building. It was built with the projection of 300 and 400 students at the time; we now have 1,000.

À l'époque, on prévoyait que 300 à 400 élèves fréquenteraient l'établissement; nous en accueillons 1 000 aujourd'hui.


Finally, still on the subject of things temporary, an advert appeared a few decades ago saying that flats intended for permanent ownership had been built for Soviet officers on a temporary posting to Hungary. This means that no matter how permanent we think something is, it becomes out of date after a certain time.

Enfin, et pour rester sur le sujet des mesures provisoires, une publicité diffusée il y a quelques décennies annonçait la construction d’appartement destinés à être achetés à titre définitif par des officiers soviétiques stationnés provisoirement en Hongrie. Cela signifie que même les choses que nous croyons permanentes sont dépassées après un certain temps.


The last thing I have to say I say on my own account to all those who always recommend the development of nuclear energy as the solution to the problems of mankind; I would remind them that every nuclear power plant and every enrichment facility that is built becomes, in the hands of a criminal such as the North Korean dictator, something that puts the whole world at incalculable risk.

La dernière chose que je dirais, je voudrais la dire en mon nom propre à tous ceux qui recommandent toujours de développer l’énergie nucléaire pour résoudre les problèmes de l’humanité; je leur rappellerais que chaque centrale nucléaire et chaque installation d’enrichissement qui est construite devient, aux mains d’un criminel comme le dictateur nord-coréen, une arme qui fait courir des risques incalculables au monde entier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The last thing I have to say I say on my own account to all those who always recommend the development of nuclear energy as the solution to the problems of mankind; I would remind them that every nuclear power plant and every enrichment facility that is built becomes, in the hands of a criminal such as the North Korean dictator, something that puts the whole world at incalculable risk.

La dernière chose que je dirais, je voudrais la dire en mon nom propre à tous ceux qui recommandent toujours de développer l’énergie nucléaire pour résoudre les problèmes de l’humanité; je leur rappellerais que chaque centrale nucléaire et chaque installation d’enrichissement qui est construite devient, aux mains d’un criminel comme le dictateur nord-coréen, une arme qui fait courir des risques incalculables au monde entier.


D. whereas ERTMS is becoming an export-oriented project because railway companies outside Europe have likewise already decided to replace their obsolete systems with ERTMS – current locomotive orders from Korea, Taiwan, India, Saudi Arabia, and the People's Republic of China, as well as infrastructure projects in those countries, are a clear measure of the market potential; whereas, moreover, these projects, spread as they are across the globe, demonstrate the huge potential of this European technology, which could become the world sta ...[+++]

D. considérant que l'ERTMS sera un projet digne d'être exporté, puisque des chemins de fer non européens ont également déjà décidé de remplacer leurs systèmes vieillis par l'ERTMS - les commandes de locomotives passées par la Corée, Taïwan, l'Inde, l'Arabie saoudite et la République populaire de Chine, ainsi que des projets d'infrastructures dans ces pays démontrent sans ambiguïté que ce système dispose d'un potentiel sur le marché; considérant en outre que ces projets démontrent dans le monde entier le potentiel très élevé de cette technologie européenne, qui peut devenir une norme planétaire à condition de s'édifier sur une base de m ...[+++]


D. whereas ERTMS is becoming an export-oriented project because railway companies outside Europe have likewise already decided to replace their obsolete systems with ERTMS – current locomotive orders from Korea, Taiwan, India, Saudi Arabia, and the People’s Republic of China, as well as infrastructure projects in those countries, are a clear measure of the market potential; whereas, moreover, these projects, spread as they are across the globe, demonstrate the huge potential of this European technology, which could become the world sta ...[+++]

D. considérant que l'ERTMS sera un projet digne d'être exporté, puisque des chemins de fer non européens ont également déjà décidé de remplacer leurs systèmes vieillis par l'ERTMS - les commandes de locomotives passées par la Corée, Taïwan, l'Inde, l'Arabie saoudite et la République populaire de Chine, ainsi que des projets d'infrastructures dans ces pays démontrent sans ambiguïté que ce système dispose d'un potentiel sur le marché; considérant en outre que ces projets démontrent dans le monde entier le potentiel très élevé de cette technologie européenne, qui peut devenir une norme planétaire à condition de s'édifier sur une base de ma ...[+++]


« As more commercial insurance becomes available, the fund would raise the excess at which its insurance cover would begin and, as the fund built-up, the governments guarantees would be progressively withdrawn » she added.

Elle a ajouté : "À mesure que l'offre des sociétés commerciales d'assurance augmenterait, le fonds relèverait le niveau d'excédent fixé comme seuil d'intervention de sa propre assurance. Le fonds se développant ainsi peu à peu, les garanties des pouvoirs publics seraient graduellement supprimées".


It is time that there be some mechanism, be it in the Senate, in the House of Commons or jointly, to address the continual reduction of the safeguards and protections we have built up in our system in order that police power does not become arbitrary and government ability to use police cannot become dictatorial.

Il est temps de nous doter d'un mécanisme, au Sénat ou à la Chambre des communes, ou d'un mécanisme conjoint, pour réagir face à l'érosion continuelle des garanties et des protections que nous avons incluses dans notre système afin d'éviter que les pouvoirs de la police ne deviennent arbitraires et que le recours du gouvernement à la police ne devienne dictatorial.


I built my career on lowering expectations.! Yet we should not fall into the opposite trap: Europe is not becoming a disengaged spectator.

Pour autant, il ne faudrait pas tomber dans le piège opposé: l'Europe ne se mue pas en spectateur indifférent.


w