Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behind their humble » (Anglais → Français) :

In these circumstances it is difficult to understand why the government considers it a priority to evict 20 000 citizens from the suburbs of the capital Harare, forcing them to leave behind their humble belongings.

Dans ces circonstances, il est difficile de comprendre pourquoi le gouvernement considère comme une priorité d’expulser 20 000 citoyens des banlieues de Harare, la capitale, les forçant à abandonner leurs maigres biens.


In these circumstances it is difficult to understand why the government considers it a priority to evict 20 000 citizens from the suburbs of the capital Harare, forcing them to leave behind their humble belongings.

Dans ces circonstances, il est difficile de comprendre pourquoi le gouvernement considère comme une priorité d’expulser 20 000 citoyens des banlieues de Harare, la capitale, les forçant à abandonner leurs maigres biens.


Of course, instead of humbly accepting well-earned criticism and withdrawing Bill C-38, we will shortly see them follow through with its passage, all the while hiding a gross abandonment of their parliamentary responsibilities to the Canadians whom they represent behind the bill's title: jobs, growth and long-term prosperity.

Évidemment, au lieu d'accepter humblement les critiques bien méritées et de retirer le projet de loi C-38, les conservateurs poursuivront leur action et l'adopteront tout en dissimulant un grossier abandon de leurs responsabilités parlementaires envers les Canadiens qu'ils représentent derrière le titre de ce projet de loi : emploi, croissance et prospérité durable.




D'autres ont cherché : leave behind their humble     they represent behind     abandonment of     instead of humbly     behind their humble     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behind their humble' ->

Date index: 2021-06-09
w