Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behind mr strauss-kahn » (Anglais → Français) :

The main reasons behind Mr Strauss-Kahn's statement are that the refinancing needs for the Greek debt will increase inordinately over the two-year period 2014-2015 and that there is a need to create a positive climate on the markets.

Les principaux arguments de M. Strauss-Kahn sont que les besoins de refinancement de la dette grecque augmenteront démesurément en 2014-2015 et qu’il convient de créer un climat positif sur les marchés.


We must admit that, when Dominique Strauss-Kahn was appointed as the Managing Director of the IMF, the situation was very different: there was talk of people taking it in turns to manage the organisation. Mr Strauss-Kahn himself said that he may be the last European to head the IMF.

Lorsque Dominique Strauss-Kahn a été désigné comme responsable du FMI, nous étions dans un contexte – reconnaissons-le – très différent, où était évoquée la question de l’alternance – il l’avait dit lui-même: «Peut-être serai-je le dernier Européen à la tête du FMI».


By the end of June, we are expecting a new Managing Director to have been appointed for the International Monetary Fund (IMF) to succeed Dominique Strauss-Kahn, who has, as we all know, been accused of a very serious crime that, unfortunately, has probably also damaged the reputation of the IMF.

D’ici la fin du mois de juin, nous connaîtrons le nom du nouveau directeur général du Fonds monétaire international (FMI). Il succèdera à Dominique Strauss-Kahn qui a été, comme nous le savons tous, accusé d’un crime très grave qui a aussi sans doute, malheureusement, entaché la réputation du FMI.


We also think that whoever manages the IMF in the future will face a huge task: he or she must not destroy the progress made by Dominique Strauss-Kahn when he shifted ever so slightly the boundaries of what was the Washington Consensus.

Nous pensons aussi que, quelle que soit la personne qui, demain, présidera aux destinées du FMI, une grande tâche attend ce responsable, celle de ne pas détruire les avancées qui ont été mises en œuvre par Dominique Strauss-Kahn lorsqu’il a fait un tout petit peu bouger les lignes de ce qu’était le consensus de Washington.


The fact is, after the Dominique Strauss-Kahn episode, Europe cannot afford to cut corners when deciding who its candidate is going to be.

Or, après l’épisode de Dominique Strauss-Kahn, l’Europe ne peut pas se permettre de réfléchir à moitié au ou à la candidate qu’elle présente.


In response to (b), parkas were provided to those involved in the event, including: officials from Canada, the Minister of Finance, Tiff Macklem, Associate Deputy Minister of Finance and G-7 Deputy for Canada, Mark Carney, Governor of the Bank of Canada; from France, Christine Lagarde, Minister of the Economy, Finance and Employment, Christian Noyer, Governor of the Bank of France, Ramon Fernandez, Director of the Treasury; from Germany, Wolfgang Schäuble, Minister of Finance, Axel Weber, President of the Deutsche Bundesbank, Jörg Asmussen, State Secretary for the Ministry of Finance; from Italy, Giulio Tremonti, Minister of the Economy and Finance, Mario Draghi, Governor of the Bank of Italy, Vittorio Grilli, Director for International ...[+++]

Pour ce qui est de la partie b), ces parkas ont été offerts aux personnes suivantes ayant participé à l’événement, y compris des représentants du Canada, soitJim Flaherty, ministre des Finances; Tiff Macklem, alors sous-ministre associé des Finances et représentant du Canada auprès duG7; Mark Carney, gouverneur de la Banque du Canada; de la France, soit Christine Lagarde, ministre de l’Économie, des Finances et de l’Emploi; Christian Noyer, gouverneur de la Banque de France; Ramon Fernandez, directeur du Trésor; de l’Allemagne, soit Wolfgang Schäuble, ministre des Finances; Axel Weber, président de la Deutsche Bundesbank; Jörg Asmussen, secrétaire d’État du ministère des Finances; de l’Italie, soit Giulio Tremonti, ministre de l’Éc ...[+++]


The director of the IMF, Dominique Strauss-Kahn, sounded the alarm by saying that the current food crisis could lead to war and uprisings.

Le président du FMI, Dominique Strauss-Kahn, a lancé un cri d'alarme en disant que la crise alimentaire actuelle pourrait mener à des guerres et à des révoltes.


Dominique STRAUSS-KAHN Minister for Economic Affairs, Finance and Industry

M. Dominique STRAUSS-KAHN Ministre de l'Economie, des Finances et de l'Industrie


Mr Dominique STRAUSS-KAHN Minister for Economic Affairs, Finance and Industry

Ministre de l'économie, des finances et de l'industrie


The opening will be attended, on behalf of the French Government, by Madame Guigou, Minister for European Affairs, Mr Strauss-Kahn, Minister for Industry and External Trade, and Mr Doubin, Minister for Commerce and Craft Industries. The Commission will be represented by Mr Cardoso e Cunha, its Member with special responsibility for enterprise policy.

Réunissant quelques 600 conseillers d'entreprises, la conférence sera ouverte par Mme. GUIGOU, ministre des Affaires Européens, M. STRAUSS-KAHN, ministre de l'Industrie et du Commerce extérieur, M. DOUBIN, ministre du Commerce et de l'Artisanat, au nom du Gouvernement français, et par M. CARDOSO E CUNHA, Commissaire chargé de la Politique de l'Entreprise, representant la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behind mr strauss-kahn' ->

Date index: 2025-06-01
w