Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act discreetly
Acting discreetly
Behave
Behave discreetly
Behave ethically
Behave like a dying duck in a thunderstorm
Conduct oneself discreetly
Duty to behave with discretion
Duty to behave with integrity

Vertaling van "behave especially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




acting discreetly | conduct oneself discreetly | act discreetly | behave discreetly

agir avec discrétion




the official shall be bound by the duty to behave with integrity and discretion

le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse


behave ethically

agir selon les règles d'éthique [ agir avec déontologie ]


behave like a dying duck in a thunderstorm

faire la carpe pâmée [ faire les yeux de merlan frit | faire un œil de crapaud mort d'amour ]


A unique form of congenital adrenal hyperplasia characterised by glucocorticoid deficiency, severe sexual ambiguity in both sexes and skeletal (especially craniofacial) malformations. Prenatal androgen excess is responsible for severe virilisation of

hyperplasie congénitale des surrénales par déficit en cytochrome P450 oxydoréductase


A rare metabolic myopathy with characteristics of muscle cramping and/or stiffness after exercise (especially during heat exposure), post-exertional rhabdomyolysis and myoglobinuria and elevation of serum creatine kinase. Caused by mutation in the SL

myopathie métabolique par défaut de transport du lactate


A rare Y chromosome number anomaly that affects only males. The disease has characteristics of mild-moderate developmental delay (especially speech), normal to mild intellectual disability, large, irregular teeth with poor enamel, tall stature and ac

syndrome 48,XYYY
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Just this morning I was telling one of my colleagues in the Bloc Quebecois that this did not make sense, especially since the government is not behaving properly on the EI issue.

Je disais d'ailleurs ce matin, à une de mes collègues du Bloc québécois, que cette condition ne tient pas debout, parce que le gouvernement lui-même est incorrect sur la question de l'assurance-emploi.


As far as we and the stakeholders are concerned, not enough is being done right now, especially on how we behave in terms of border security and with what is happening at the ministry of public safety with the handling of drugs.

Les intervenants et nous sommes d'avis qu'on n’en fait pas assez actuellement, notamment en ce qui concerne la sécurité frontalière et la lutte contre la drogue menée par le ministère de la Sécurité publique.


As a result, societies started to behave more peacefully, especially in Europe, despite the two world wars, the violence of which shaped the brutal upbringing of young people at the time.

Il s'en est suivi un début d'apaisement des sociétés, particulièrement en Europe, en dépit de deux guerres mondiales dont la violence fut à la hauteur du conditionnement brutal de la jeunesse à l'époque.


Vulnerable consumers, especially children, may after all not behave the same as other, non-vulnerable consumers.

Les consommateurs vulnérables, et plus particulièrement les enfants, peuvent ne pas se comporter de la même manière que les autres consommateurs non vulnérables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With reference to Rule 146 of our Rules of Procedure, which describes how members of this House must behave here, I ask Parliament’s Bureau to check if such a statement is permissible in a chamber of deputies, which is bound by a spirit of reconciliation and understanding and respect for the victims, especially of Hitler’s Fascism. I would be grateful if Parliament’s Bureau could advise on the necessary measures.

En vertu de l’art. 146 de notre règlement intérieur, qui décrit la manière dont les membres de ce Parlement sont censés se comporter en ce lieu, je demande au Bureau du Parlement de bien vouloir vérifier si une telle déclaration est permise dans une assemblée de députés, qui est liée par un esprit de réconciliation, de compréhension et de respect envers les victimes, en particulier celles du fascisme hitlérien.


The situation is especially disturbing since this is not the first time Merlin Preuss, a senior official, has behaved in this way. As proof, I have attached two documents: an e-mail dated March 7, 2007 addressed to “DL OTT civil aviation group” regarding a study by the Auditor General—in this case, the Auditor General was asking officials for information—and a letter dated July 10, 2006 to Pamela Sachs of the Canadian Union of Public Employees concerning an appearance by officials before the Standing Committee on Transport, Infrastruc ...[+++]

La situation est d'autant plus préoccupante que ce n'est pas la première fois que M. Merlin Preuss, ce haut fonctionnaire, adopte de tels comportements, comme il appert d'un courriel daté du 7 mars 2007 et adressé à « DL OTT civil aviation group » concernant une étude de la vérificatrice générale — en l'occurrence, la vérificatrice demandait des renseignements à des fonctionnaires —, et d'une lettre du 10 juillet 2006 adressée à Pamela Sachs du Syndicat canadien de la fonction publique concernant la comparution de fonctionnaires devant le Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités.


When we see how our competitors behave - especially in the United States' Farm Bill - one has to ask why we in Europe have to lie down on every occasion and roll over.

Quand on observe l’attitude de nos concurrents - en particulier le farm bill aux États-Unis -, il faut se demander pourquoi l’Europe doit se mettre à plat ventre à chaque occasion et se laisser marcher dessus.


It is very important to speak of behaving cooperatively – we have spoken about behaving sensibly – by focussing especially on education and health programmes, as the report itself says, and he has also spoken about coordination and the need for staff.

Il est très important de parler de l'intervention de solidarité - on a parlé d'intervention sensée -, concentrée sur des programmes d'éducation et de santé principalement, comme le précise le rapport lui-même, et il a également parlé de coordination et de besoin en personnel


It is very important to speak of behaving cooperatively – we have spoken about behaving sensibly – by focussing especially on education and health programmes, as the report itself says, and he has also spoken about coordination and the need for staff.

Il est très important de parler de l'intervention de solidarité - on a parlé d'intervention sensée -, concentrée sur des programmes d'éducation et de santé principalement, comme le précise le rapport lui-même, et il a également parlé de coordination et de besoin en personnel


It is very human to behave that way: the more money a person has, the less attention a person pays to it, especially when it is someone else's money.

Et ça, c'est humain: plus on a d'argent, moins on fait attention, surtout quand ce n'est pas notre argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behave especially' ->

Date index: 2024-02-06
w