Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behalf all canadians i say how grateful " (Engels → Frans) :

The objective was to agree upon a set of economic assumptions, which the forecasters would then use to develop projections of the surplus for each of the next five years. Allow me to say how grateful we are to all those who participated in the process.

Il s'agissait de s'entendre sur une série d'hypothèses économiques à partir desquelles les prévisionnistes pourraient ensuite élaborer des projections sur l'excédent pour chacune des cinq prochaines années.


On behalf of all my constituents and the elected members of the House, I would like to extend our condolences to the grieving families and say how grateful to and proud we are of Marc Thibault, this son of the South Shore.

Je vais parler pour l'ensemble de mes concitoyens et au nom des élus de la Chambre, afin d'exprimer nos condoléances aux familles éprouvées ainsi que notre gratitude et notre fierté à l'endroit de M. Marc Thibault, ce fils de la Côte-du-Sud.


I should also like to say how grateful we are to you, Commissioner.

Je voudrais également dire, Madame la Commissaire, combien nous vous sommes reconnaissants.


I should also like to say how grateful we are to you, Commissioner.

Je voudrais également dire, Madame la Commissaire, combien nous vous sommes reconnaissants.


I will begin by saying how grateful Eurofighter is for this opportunity to address the committee and to answer your questions about our Typhoon aircraft and about our interest in meeting the needs of the Canadian defence force.

Je vais commencer par exprimer la reconnaissance d'Eurofighter pour cette occasion de parler au comité et de répondre aux questions au sujet de notre chasseur Typhoon et de notre intérêt à combler les besoins de la défense nationale du Canada.


I should like, Madam President, while apologising for, no doubt, failing to reply to all the questions asked, to say how grateful I am to the European Parliament for helping us in this way to gradually provide the European Union with legislation for monitoring the safety of aircraft, of air transport, which, in my opinion, will be one of the most effective in the world.

Je voudrais, Madame la Présidente, en m’excusant de n’avoir sans doute pas répondu à toutes les questions posées, dire combien je suis reconnaissant au Parlement européen de nous aider ainsi à doter vraiment et progressivement l’Union européenne d’un dispositif de contrôle de la sécurité des avions, du transport aérien, qui sera à mon avis l’un des plus performants au monde.


The remarkable thing about this is that we really are taking account of the region's specific interests, and doing so not merely from the standpoint of our European interests or coupled with them, but by actually including the Russian dimension in the discussions and taking it into consideration, just as we do with Canada. I want to say how grateful I am for that, because it broadens to some degree the somewhat narrow view that we in Europe sometimes take, and which leads ...[+++]

Ce qu'il y a de particulier dans cette démarche, c'est la prise en considération des intérêts spécifiques des régions et ce, pas uniquement en association ou sous l'angle de nos intérêts européens. En effet, dans toutes les réflexions, il y a une véritable intégration et prise en compte de la dimension de la Russie, tout comme du Canada.


– (DE) Mr President, on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, I would like to say how grateful and obliged we are to the Commission and the Council for the excellent preparation of the WTO Ministerial Conference in Qatar.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais, au nom du groupe PPE-DE, remercier sincèrement la Commission et le Conseil pour l'excellente préparation et l'excellente conduite des négociations, dans le cadre de la Conférence ministérielle de l'OMC au Qatar.


To them and on behalf of all Canadians I say how grateful we are for their contribution.

Au nom de tous les Canadiens, je voudrais les remercier sincèrement de leur contribution.


I am really honoured to speak on behalf of all the residents of my riding, especially those in Notre-Dame-de-Grâce, to say how much we will miss Eddy Asselin and how proud we are of the way he represented our riding. We also want to say, as his daughter put it, that he was a great Canadian and a great Quebecer.

C'est un grand honneur pour moi de pouvoir parler au nom de tous les résidants de ma circonscription, surtout la partie de Notre-Dame-de-Grâce, pour dire que Eddy Asselin va nous manquer et à quel point nous sommes fiers de la représentation qu'il a faite de notre circonscription, mais également du fait qu'il a été, comme sa fille l'a dit, un grand Canadien et un grand Québécois.




Anderen hebben gezocht naar : say how grateful     behalf     should also     will     canadian     begin by saying     saying how grateful     monitoring the safety     we really     canada     on behalf     all canadians     speak on behalf     really     great canadian     behalf all canadians i say how grateful     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalf all canadians i say how grateful' ->

Date index: 2024-03-26
w