Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behalf all my ndp colleagues past " (Engels → Frans) :

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I rise today on behalf of all my NDP colleagues past and present to say thanks to Mr. Bob White, retiring leader of the Canadian Labour Congress, for over 40 years of service to working people and their families in communities from coast to coast to coast.

M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui au nom de tous mes collègues néo-démocrates d'hier et d'aujourd'hui pour remercier M. Bob White, président du Congrès du travail du Canada, qui prend sa retraite après avoir consacré plus de 40 ans au service des travailleurs et de leurs familles dans toutes les collectivités, d'une mer à l'autre.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, on behalf of my NDP colleagues and as a member of parliament from Manitoba, I too join in expressing the shock and the sadness we all felt yesterday as word began to proceed with respect to David's sudden death.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, au nom de mes collègues du NPD et en tant que député du Manitoba, je voudrais moi aussi exprimer la consternation et la tristesse que nous avons tous ressenties hier en apprenant la mort subite de David.


On behalf of my NDP colleagues, I would like to wish the member for Roberval—Lac-Saint-Jean all the best, and a very long career in the media.

Au nom des mes collègues du Nouveau Parti démocratique, je veux souhaiter la meilleure des chances au député de Roberval—Lac-Saint-Jean et une très longue carrière dans les médias.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, on behalf of my NDP colleagues, and I am sure I speak on behalf of all members here, I express our deepest sympathy to the people of Australia as they mourn the loss of so many of their fellow citizens in the senseless act of barbarism that took place in Bali and which also took the life of a fellow Canadian, Mervin Popadynec, from Wynyard, Saskatchewan.

M. Bill Blaikie (leader en Chambre du Nouveau Parti démocratique, NPD): Monsieur le Président, au nom de mes collègues néodémocrates et, j'en suis convaincu, de l'ensemble des députés, je tiens à exprimer toute ma sympathie aux Australiens qui déplorent la perte d'un si grand nombre de leurs concitoyens, victimes de l'acte insensé de barbarisme perpétré à Bali, dans lequel est également décédé un citoyen canadien, Mervin Popadynec, de Wynyard, en Saskatchewan.


Taoiseach, Minister Roche, Ambassador Anderson, I join colleagues in welcoming you here this morning, particularly on behalf of my Irish colleagues in the PPE-DE Group.

Taoiseach, Monsieur le Ministre Roche, Madame l’Ambassadrice Anderson, je me joins à mes collègues pour vous souhaiter la bienvenue ce matin, en particulier au nom de mes collègues irlandais du groupe PPE-DE.


Taoiseach, Minister Roche, Ambassador Anderson, I join colleagues in welcoming you here this morning, particularly on behalf of my Irish colleagues in the PPE-DE Group.

Taoiseach , Monsieur le Ministre Roche, Madame l’Ambassadrice Anderson, je me joins à mes collègues pour vous souhaiter la bienvenue ce matin, en particulier au nom de mes collègues irlandais du groupe PPE-DE.


Mr President, on behalf of my outgoing colleagues and myself I would like to assure you that I have never regretted my resignation as much as at this moment.

- (EN) Monsieur le Président, au nom de mes collègues sur le départ, je voudrais vous assurer que je n'ai jamais autant regretté ma démission qu'en ce moment.


Mr President, on behalf of my outgoing colleagues and myself I would like to assure you that I have never regretted my resignation as much as at this moment.

- (EN) Monsieur le Président, au nom de mes collègues sur le départ, je voudrais vous assurer que je n'ai jamais autant regretté ma démission qu'en ce moment.


– (DE) Mr President, on behalf of my 34 colleagues from the Social Democratic Party of Germany and also on my own behalf, I should like to make the following comments about the vote on the Watson report, which was formerly the Schmitt report. In the Federal Republic at present, the issue of immigration/asylum legislation and residence rights in Germany are the subject of a very broad debate.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais, au nom de mes 34 collègues du parti social-démocrate d’Allemagne, ainsi qu’en mon nom propre, exposer les faits suivants, dans le cadre du vote sur le rapport Watson, ex-rapport Schmitt : la question du droit d’immigration, du droit d’asile et les questions du droit au séjour sur le territoire fédéral font, en ce moment, l’objet d’un débat global en République fédérale d’Allemagne.


Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased to rise today on behalf of my NDP colleagues to indicate that we support the referral of Bill C-223 to a committee.

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureux d'intervenir aujourd'hui au nom de mes collègues néo-démocrates pour dire que nous appuyons le renvoi du projet de loi C-223 à un comité.




Anderen hebben gezocht naar : today on behalf     ndp colleagues     ndp colleagues past     behalf     mr bill     all the best     many     particularly on behalf     join colleagues     outgoing colleagues     germany and also     colleagues     referral of bill     earle halifax west     behalf all my ndp colleagues past     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalf all my ndp colleagues past' ->

Date index: 2024-10-31
w